Traducción generada automáticamente

Th!s t!m3
North West
¡Esta vez!
Th!s t!m3
Pero no fue tu culpa, fue la mía (sí)But it was not your fault but mine (yeah)
Y era tu corazón en juego (woah)And it was your heart on the line (woah)
Realmente la cagué esta vezI really fucked it up this time
¿No es así, querida? (ノースちゃん)Didn't I, my dear? (ノースちゃん)
Buenas noches, querida, bienvenid@ a tu pesadilla (¿qué?)Goodnight, my dear, welcome to your nightmare (what?)
Nadie a mi lado, pero tengo estos billetes aquí (uh-huh)No one by my side, but I got these bands right here (uh-huh)
No tengo miedo, aceléralo (sí)I got no fear, kick it into high gear (yeah)
Saben que estoy adelantado a mi tiempo por años luz (vamos, huh)They know I'm ahead of my time by light years (come on, huh)
Buenas noches, querida, bienvenid@ a tu pesadilla (es cierto)Goodnight, my dear, welcome to your nightmare (it's true)
Nadie a mi lado, pero tengo estos billetes aquí (uh-huh)No one by my side, but I got these bands right here (uh-huh)
No tengo miedo, aceléraloI got no fear, kick it into high gear
Saben que estoy adelantado a mi tiempo por años luzThey know I'm ahead of my time by light years
Tienen mucho que decir, no necesito eso (¿qué?)They got a lot to say, I don't need that (what?)
Todos comen, no me importa la opinión (¿qué?)Everybody eats, I don't care 'bout the feedback (what?)
No estoy en juegos, mis muñecas jugando a congelados (sí)I ain't into games, by my wrists playin' freeze tag (yeah)
Demasiado hielo, me pregunto dónde están mis esquísToo much ice, got me askin' where my ski's at
Escuchan el nombre, no oyen lo que digo (sí)They hear the name, they don't hear what I'm sayin' (yeah)
Quieren la fama, pero saben que no estoy jugando (¿qué?)They want the fame, but you know I ain't playin' (what?)
Ven la cadena, no ven mi corazón desvaneciéndose (huh?)They see the chain, they don't see my heart fadin' (huh?)
Solo soy yo y los billetes que estoy generando (sí)It's only me and the bands I'm generatin' (yeah)
Buenas noches, querida, bienvenid@ a tu pesadillaGoodnight, my dear, welcome to your nightmare
Nadie a mi lado, pero tengo estos billetes aquí (¿qué?)No one by my side, but I got these bands right here (what?)
No tengo miedo, aceléralo (sí)I got no fear, kick it into high gear (yeah)
Saben que estoy adelantado a mi tiempo por años luz (huh)They know I'm ahead of my time by light years (huh)
Buenas noches, querida, bienvenid@ a tu pesadillaGoodnight, my dear, welcome to your nightmare
Nadie a mi lado, pero tengo estos billetes aquí (¿qué?)No one by my side, but I got these bands right here (what?)
No tengo miedo, aceléralo (sí)I got no fear, kick it into high gear (yeah)
Saben que estoy adelantado a mi tiempo por años luzThey know I'm ahead of my time by light years
Pero no fue tu culpa, fue la míaBut it was not your fault but mine
Y era tu corazón en juegoAnd it was your heart on the line
Realmente la cagué esta vezI really fucked it up this time
¿No es así, querida?Didn't I, my dear?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de North West y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: