Traducción generada automáticamente
Hollywood Isn't Glamorous
Northbrook
Hollywood no es glamoroso
Hollywood Isn't Glamorous
Desempaca tus maletas, ¿a dónde crees que vas?Unpack your bags, where do you think you're going?
Ya estás bastante lejos de míYou're already far enough from me
Estoy sin excusas frescasI'm fresh out of my fresh excuses
Así que, simple y llanamente, no quiero que te vayasSo, plain and simple, I don't want you to leave
¿No puedes esperar hasta mañana?Can't you wait until tomorrow?
¿La próxima semana? ¿El próximo mes? (¿Nunca?)Next week? Next month? (Never?)
La procrastinación es una virtudProcrastination is a virtue
Bueno, al menos así me parece a míWell, at least that's how it seems to me
Lo que tenemos no durará muchoWhat we have won't last long
A través del calor del sol de CaliforniaThrough the heat of California's sun
Hay una corriente en la costaThere's a current in the coastline
Y me está alejando de tiAnd it's pulling you from me
Mientras el sol brille a través de tu ventanaAs long as sun shines through your window
Sigo siendo tu chico de FloridaI'm still your Florida boy
Y el verano casi está aquíAnd the summer's almost here
Quedémonos con dieciocho para siempreLet's stay eighteen forever
¿Quién dijo que nuestro sol de verano tendría que ponerse?Who said our summer sun would have to set?
California está llamando, pero ya estoy en líneaCalifornia's calling, but I'm already on the line
Así que no te atrevas a ponerme en esperaSo don't you dare put me on hold
Quiero tenerte cerca de míI wanna hold you close to me
Espera, te tengo descifradoWait up, I've got you figured out
Quieres crecer, mudarte y comenzar una nueva vidaYou wanna grow up, move out, and start a new life
Tienes tu actitud fríaYou've got your cold shoulder
“No puedes impedirme irme”"You can't keep me from going"
Pero tu corazón se hundió cuando viste la mirada en mis ojosBut your heart sank when you saw the look in my eyes
Podríamos vivir sin obligaciones, aún somos jóvenesWe could live with no obligations, we're still young
“Pero no entiendes, tengo que salir de esta ciudad”"But you don't understand, I've gotta get the hell out of this town"
Yo solo estoy acostumbrado al Atlántico, como solías sumergirte en míI'm just used to the Atlantic, like you used to dive into me
Las olas de tu cama de agua nunca se despidieronThe waves of your waterbed never waved goodbye
Solo espera un minuto, eso es todo lo que necesitoJust wait a minute, that's all I need
Solo tengo esta oportunidad para cambiar tu opiniónI've only got this chance to change your mind
Así que dejemos que nuestras lenguas hablenSo let our tongues do all the talking
Y deja que tus caderas se deslicen hacia las míasAnd let your hips slide up to mine
Sigo siendo tu chico de FloridaI'm still your Florida boy
Y el verano casi está aquíAnd the summer's almost here
Quedémonos con dieciocho para siempreLet's stay eighteen forever
¿Quién dijo que nuestro sol de verano tendría que ponerse?Who said our summer sun would have to set?
California está llamando, pero ya estoy en líneaCalifornia's calling, but I'm already on the line
Así que no te atrevas a ponerme en esperaSo don't you dare put me on hold
Quiero tenerte cerca de míI wanna hold you close to me
Normalmente no rompo mi palabraI'm not [usually] one to break my word
Y digo la mayoría de las cosas que digoAnd I mean [most of] the things I say
(Algo me dice...)(Something tells me...)
Pero cuando dije que a veces es mejor seguir tu corazónBut when I said sometimes it's best to follow your heart
(No duraré un día sin ti aquí)(I won't last a day without you here)
Nunca dije que no te necesitabaI never said I didn't need you
Pero aún así, sostengo ese consejoBut still, I stand by that advice
Porque el hogar está donde está el corazón'Cause home is where the heart is
Mientras mis fotos adornen tu espejoSo long as my pictures line your mirror
No tienes excusa para guardarlas en una cajaYou have no excuse to pack them in a box
Mis pies están plantados en el sueloMy feet are planted on the floor
Entre tus cobijas y la puertaBetween your covers and the door
Y no me voyAnd I'm not leaving
(Estoy parado en tu puerta)(I'm standing in your doorway)
Así que no te alejes de míSo don't you walk away from me
(Estoy arrodillado en tu puerta)(I'm kneeling in your doorway)
Estoy de rodillas, estoy desesperadoI'm on my knees, I'm desperate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Northbrook y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: