Traducción generada automáticamente
Haunts
Northeast Northwest
Acechas
Haunts
Hay cosas mucho mejor dejar sin decirThere are things much better left unsaid
Hay cosas mucho mejor dejar sin decirThere are things much better left unsaid
Están retumbando y chocando en mi cabezaThey’re rattling clattering ‘round my head
Y estoy hirviendo de arrepentimientoAnd I’m boiling over with regret
No puedo guardar nada para míI can’t keep nothing to myself
No puedo guardar nada para míI can’t keep nothing for myself
Estoy fingiendo y quebrando mi salud fallidaI’m faking and breaking my failing health
Sí, estoy demasiado cansado para siquiera intentarloYeah I’m too tired to even try
Estoy viviendo mentirasI’m livin’ lies
Así que estoy empacando, me voySo I’m packin’ up, I’m goin’ down
Dejando la ciudad para huir de las sombras que heSkippin’ town to starve the shadows that I’ve
Dejado por todas partesLeft all around
Todos alimentan las semillas de la duda y la tristezaThey all feed the seeds of doubt and sorrow
Echando raíces dentro de mi cerebroTaking root inside my brain
Es hora de abordar el tren de medianocheIt’s time to hop the midnight train
Como está, nada es lo que pareceAs it stands, nothing’s what it seems
Estoy en una tierra de interminables medias tintasI’m in a land of endless in-betweens
Aunque he hecho lo que he hecho, mi almaThough I’ve done what I have done, my soul
Quiere ser redimidaSo badly wants to be redeemed
No puedo encontrar refugios sin tocarI can’t find havens left untouched
Ni paz mental aunque juro que no necesito muchoNor peace of mind though I swear I don’t need much
Mientras esté atrapado aquí soy unAs long as I am stuck here I’m a
Inválido sin muletasCripple without a crutch.
Así que estoy empacando, me voySo I’m packin’ up, I’m goin’ down
Dejando la ciudad para huir de las sombras que heSkippin’ town to starve the shadows that I’ve
Dejado por todas partesLeft all around
Todos alimentan las semillas de la duda y la tristezaThey all feed the seeds of doubt and sorrow
Echando raíces dentro de mi cerebroTaking root inside my brain
Es hora de abordar un tren de medianocheIt’s time to hop a midnight train
Ha llegado el invierno, el aire se ha secadoWinter’s come, the air has dried,
El sol se ha ido, ahora también lo haré yoThe sun has gone, now so will I,
Tengo que correr, no hay donde esconderseI gotta run, nowhere to hide,
Así que este es mi adiós... (x2)So this is my goodbye... (x2)
Pero debes saber que no todo fue una luchaBut you should know it wasn’t all a fight
Sabes que algún día volveré para arreglar todo estoYou know someday I’ll return to set this all to right
Pero ha llegado el momento de descansar hasta queBut the time has come to roost until I
Me decida a emprender mi vueloWill myself to take my flight
No puedo encontrar refugios sin tocarI can’t find havens left untouched
Ni paz mental aunque juro que no necesito muchoNor peace of mind though I swear I don’t need much
Mientras esté atrapado aquí soy unAs long as I am stuck here I’m a
Inválido sin muletasCripple without a crutch.
Inválido sin muletasCripple without a crutch
Así que estoy empacando, me voySo I’m packin’ up, I’m goin’ down
Dejando la ciudad para huir de las sombras que heSkippin’ town to starve the shadows that I’ve
Dejado por todas partesLeft all around
Todos alimentan las semillas de la duda y la tristezaThey all feed the seeds of doubt and sorrow
Echando raíces dentro de mi cerebroTaking root inside my brain
Es hora de abordar el tren de medianocheIt’s time to hop the midnight train



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Northeast Northwest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: