Traducción generada automáticamente
Morena
Nortin
Morena
Morena
Eh morena, tu fais fleurir tout mon êtreÉ morena, você floresce todo o meu ser
Avec ta façon d'essayer de me convaincreCom tua forma de tentar me convencer
Eh morena, tu as le don de faire arriver les chosesÉ morena, você tem o dom de fazer acontecer
Et la petite maison ne gêne pasE a casa pequena não atrapalha
Tous les plans que j'ai déjà imaginés pour nousTodos os planos que eu já arquitetei pra nós
Et tous tes dilemmes sont des choses raresE todo seu dilema é coisa rara
Tu changes ma routine et dénoues les nœudsMuda minha rotina e faz desatar os nós
Si tu décides que le mieux c'est de partirSe você decidir que o certo é ir embora
J'oublie les plans, je tourne le dosEsqueço os planos, viro as costas
Mais je ferme la porteMas fecho a porta
Et moi sans toi, j'oublie toutes les pétales de roseE eu sem você, esqueço todas as pétalas de rosa
Et le vin, je ne le sors même pas du sacE o vinho eu nem tiro da sacola
Si tu décides que le mieux c'est de partirSe você decidir que o certo é ir embora
J'oublie les plans, je tourne le dosEsqueço os planos, viro as costas
Mais je ferme la porteMas fecho a porta
Et moi sans toi, j'oublie toutes les pétales de roseE eu sem você, esqueço todas as pétalas de rosa
Et le vin, je ne le sors même pas du sacE o vinho eu nem tiro da sacola
J'oublie tous les détailsEsqueço todos os detalhes
Je perds le monde quand tu m'envahisPerco o mundo quando você me invade
Je me perds dans les vibes, les pensées, les plans et les voyagesMe perco em vibes, pensamentos, planos e viagens
J'ai déjà acheté mon billet si tu veux fuirJá comprei minha passagem se quiser fugir
Hé, tu sais quand on pense qu'on ne va pas aimerEi, sabe quando a gente pensa que não vai amar
Tout à coup la vie arrive et montreDo nada a vida vem e mostra
Que ce n'est pas nous qui décidonsQue não é a gente que manda
Quand le cœur est déjà fatigué de se réparerQuando o coração já ta cansado de se reparar
Cette morena apparaît en montrant qui commandeAparece essa morena mostrando quem é que manda
Ah, maintenant tu me dis que tu ne vas pas resterAh, agora cê tá me dizendo que não vai ficar
Nos plans et nos billets étaient-ils tous en vain ?Os nossos planos e passagens foram tudo em vão?
Mais s'il reste encore quelque chose, dis-le, il suffit de revenir en arrièreMas se ainda existe alguma coisa, fala, é só voltar atrás
Quand la porte se ferme, il n'y aura pas d'optionQuando a porta fechar não vai ter opção
Ouais, encore une fois que le pour toujours est finiÉ, mais uma vez que o pra sempre acabou
Mais une fois que la confiance est perdueMas uma vez que a confiança se perdeu
C'est difficile de se donner et de croire en l'amourFica difícil se entregar e acreditar no amor
Et je continue à croire seul, que le coupable c'était juste moiE eu fico ainda acreditando só, que o culpado só foi eu
Je ne voulais pas, mais je croyais que nonEu não, queria, mas acreditava não
Après tant d'adieuxDepois de tanto adeus
Quelqu'un veut resterAlguém querer ficar
Je n'avais que mes défauts à offrirSó tinha os meus defeitos pra oferecer
Elle avait déjà tout et ce qu'elle cherchaitEla já tinha tudo e o que buscava
C'était quelqu'un pour s'ajouter et grandirEra alguém pra somar e crescer
Si tu décides que le mieux c'est de partirSe você decidir que o certo é ir embora
J'oublie les plans, je tourne le dosEsqueço os planos, viro as costas
Mais je ferme la porteMas fecho a porta
Et moi sans toi, j'oublie toutes les pétales de roseE eu sem você, esqueço todas as pétalas de rosa
Et le vin, je ne le sors même pas du sacE o vinho eu nem tiro da sacola
Si tu décides que le mieux c'est de partirSe você decidir que o certo é ir embora
J'oublie les plans, je tourne le dosEsqueço os planos, viro as costas
Mais je ferme la porteMas fecho a porta
Et moi sans toi, j'oublie toutes les pétales de roseE eu sem você, esqueço todas as pétalas de rosa
Et le vin, je ne le sors même pas du sacE o vinho eu nem tiro da sacola
Si tu décides que le mieux c'est de partirSe você decidir que o certo é ir embora
J'oublie les plans, je tourne le dosEsqueço os planos, viro as costas
Mais je ferme la porteMas fecho a porta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nortin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: