Traducción generada automáticamente

Segundos Fuera (part. Santaflow, Curricé, Porta & ENEYSER)
Norykko
Seconds Out (feat. Santaflow, Curricé, Porta & ENEYSER)
Segundos Fuera (part. Santaflow, Curricé, Porta & ENEYSER)
Start! Eneyser is going to hunt MCs on the fly¡Empieza! Eneyser va a cazar MC's al vuelo
My next film will leave your record on the ground (believe it)Mi próximo filme dejará tu disco por el suelo (créelo)
It's in the oven, in the environment, waiting eagerlyEstá en el horno, en el entorno, lo espera con anhelo
Like the chief of porn, I melt the iceComo el cacique del porno, yo derrito el hielo
It's normal that you nod in comfort, I catch you crazyNormal que asientes consuelo, te atrape loco
You don't want rap, you just seek troubleTú no quieres el rap, tú solo buscas alboroto
You talk about fucking MCs, you're like a motorbikeHablas de follarte MC's estás como una moto
And to mess with you, I'm coming for you, you smell deadY por fliparte, voy a por ti, hueles a muerto
With the c appears Curricé and seems to growCon la c aparece curricé y parece crecer
And deserves to give up a spot on your CDY merecer cederse una plaza, en tu cd
And I won't stop shutting mouths, you know what?Y no cesaré de cerrar bocazas, ¿y sabes qué?
Making them open at the same time, that's my cachetHacer que a la vez se abran, es mi caché
I have nothing to envy the greatsNo tengo nada que envidiar a los grandes
Because I am one of the greats, you know this is outstandingPorque soy de los grandes, sabes que esto se sale
You, only know how to criticize those who stand outTú, solo sabes criticar a quien destaca
And it hurts to be a wannabe in this crowdY es que duele ser un quiero y no puedo en esta maza
No one can beat me, but I can show you in competitionNadie me puede, pero puedo demostrártelo en competición
If this isn't rap, you're just another idiot in the crowdSi esto no es rap tú eres otro imbécil del montón
They used to adore me and now they criticize meAntes me adoraban y ahora me critican
Deep down I know they're just repressed fans who need meEn el fondo sé que solo son fan reprimidos que me necesitan
I'm a titan in this scene, I have hip-hop in my veinsYo soy un titan en esta escena, llevo el hip-hop en las venas
You're pathetic, I play with fire and it doesn't burn meTú das pena, yo juego con fuego y no me quema
You'll see, I masturbate thinking about my MCVerás, me mas-turbo pensando en mi MC
Porta, rap portal to shut up everyone and especially youPorta, porta rap portal de callar al personal y en especial a ti
I'm the rainbow in your gray daySoy el arcoiris en tu día gris
The truth you dare not sayLa verdad que no te atreves a decir
That sweet thing you love to shareEse dulce que te encanta compartir
The soundtrack you love to hearLa banda sonora que a ti más te gusta oír
Open your eyes, look to the skyAbre los ojos, mira hacia el cielo
The clouds part, the earth opensSe apartan las nubes, se abre la tierra
You feel warmth and the flames riseNotas calor y las llamas que suben
You can't see me but you feel meNo puedes verme pero me sientes
And I make you sweat, you think you're goodY te hago que sudes, crees que eres bueno
But you listen to me and I make you doubtPero me escuchas y te hago que dudes
Santa! I came to shout, to incite, to sin¡Santa! Vine a gritar, a incitar, a pecar
Santa! To provoke, I want to make you talk¡Santa! A provocar, quiero haceros hablar
Santa! That's how I shit on false morality¡Santa! Así me cago en la falsa moral
I fuck the virgin in her portal through the assholeMe follo a la virgen en su portal por el ojal
If you set up the movie, if you come with your uniqueSi montas la película, si vienes con tu singular
So ridiculous way, your teeth will spinManera tan ridícula, tus dientes van a circular
I'm going to strangle you, burst your jugularTe voy a estrangular, a reventar la yugular
I'll be deadly, in my particular, articulate jawSeré mortal, en mi particular, articular mandíbula
Rappers look for a fight, they want to enter by any meansRaperos buscan pelea, quieren entrar como sea
Their shit stinks and makes you dizzy, my flow wanders in rapSu mierda apesta y marea, mi flow en rap se pasea
It's usually like this (yeah!)Suele ser así (¡yeah!)
If you want to see the tremendous guy then come, I work wellSi quieres ver al tipo tremendon entonces ven, funciono bien
Next to my ego I rise and see everyone belowJunto a mi ego me elevo y veo a todos por debajo
I not only think I fly, it's what I doNo solo creo que vuelo, es lo que hago
I bring the new to your neck, from top to bottomTraigo lo nuevo en tu cuello, de arriba a bajo
Putting my stamp on your stereo is my jobPoner mi sello en tu estéreo, es mi trabajo
I cut the path to successAtajo el camino que lleva al éxito
I attack and impact you like an armyTe ataco y te impacto como un ejército
I stand out and stall you in oblivionDestaco y te estanco en el olvido
If I keep rising, it will be the result of my styleSi yo sigo subiendo, será fruto de mi estilo
I'm the rainbow in your gray daySoy el arcoiris en tu día gris
The truth you dare not sayLa verdad que no te atreves a decir
That sweet thing you love to shareEse dulce que te encanta compartir
The soundtrack you love to hearLa banda sonora que a ti más te gusta oír
Your ex is not the exception, she's another, bitch!Tu ex no es la excepción es otra, ¡zorra!
You believe everything you see, and this is no jokeTe crees todo lo que ves, y esto no es ninguna broma
Let them eat us! I'm not an infamous human¡Que nos la coman!, no soy un humano infame
Our voice and flow are conductors like magnetsNuestra voz y flow es conductor como los imanes
I'm great, like the colossi, everyone goesSoy grande, como los colosos, todos van
To know everything and you're just kids, I have a planDe saber todo y sois solo mocosos, tengo un plan
(To) to fuck you all up, jealous ones!(Pa) para joderos a todos ¡envidiosos!
I hate being famous and I hate you even more, for being capriciousOdio ser famoso y te odio más a ti, por ser un caprichoso
When everything was dark, I appeared with a lighterCuando todo estaba oscuro, aparecí con un mechero
My heresy came first, with balls publiclyMi herejía fue primero, con huevos públicamente
I sowed rebellion, set a precedentRebelión sembré, planté un precedente
And paved the way for anyone who, like me, was differentY allané el camino a todo aquel, que como yo, era diferente
I make this orchestra sound powerfulYo hago sonar esta orquesta seré potente
Forceful, like a blow to the teethContundente, como un tibiazo en los dientes
The most complete, the one who abuses, like Akuma in Street FighterEl más completo, el que abusa, como akuma en el street fighter
Rapper, instrumentals, production and I singRapper, instrumentales, producción y doy el cante
You'll know that the cemetery is full of brave onesSabrás que de valientes está lleno el cementerio
My style is superior even if not according to your criteriaMi estilo es superior aunque no, según tu criterio
Get in the ring, boy, I'll be waiting for you thereSube al cuadrilátero, chico, allí te espero
My rap is acrobatic, like Rey MysterioMi rap es acrobático, como rey misterio
Every song, every occasion, serves as an exhibitionCada canción, cada ocasión, me sirve como exposición
Touching the sky to give you a lessonTocando el cielo para darte una lección
I leave you no choice, idiots in actionTe dejo sin opción, pendejos en acción
Better explain it to me when I put the mic onMejor que me lo expliquen cuando ponga el mique en on
I'm the rainbow in your gray daySoy el arcoiris en tu día gris
The truth you dare not sayLa verdad que no te atreves a decir
That sweet thing you love to shareEse dulce que te encanta compartir
The soundtrack you love to hearLa banda sonora que a ti más te gusta oír
If my MCs imitate me and pretend to be my likenessSi a mi MC's me imitan y pretenden ser mi símil
My silence in their attempts, they always fail and get irritatedMi silencio en sus intentos, siempre fallan y se irritan
Childish!¡Infantiles!
It's more than you see and you don't even know halfEs más de lo que véis y no sabéis ni la mitad
Of a third of what you thinkDe una tercera parte de lo que creéis
Do you boast of being a star? Define your trail for me¿Presumes de ser estrella?, defíneme tu estela
Do you stand out among many? Define your rank for me¿Destacas entre tantos?, defíneme tu rango
Do you leave little trace? Define your sole for me¿Poco dejas huella?, defíneme tu suela
Do you think you can surpass us? Allow me to doubt it¿Crees que puedes superarnos?, permíteme dudarlo
I enter again, play on the console, I no longer read, I just flowEntro de nuevo, juego a la play, ya no leo, solo fluyo
I think they're afraid of us and you're not true to yourselfCreo que nos tienen miedo y tu no eres fiel a lo tuyo
Between you and me, there's no resemblance, okay? (okay?)Entre tú y yo, no hay semejanza alguna, ¿vale? (¿vale?)
I'm just me and I don't pretend to be what I'm not, b-boyYo soy solo yo y no voy de lo que no soy b-boy
Come on, hit hard, structure and subtly make a holeVenga dale duro, estructuro y con disimulo me abro un hueco
Hard as I hit a cell, they don't respect, but demand respectDuro como duro a célula, no respetan, pero exigen respeto
I interpret with verses, immature onesInterpreto con versos, poco maduros
In this rap, there's no freedomEn esto del rap, ya no hay libertad
so there's no more, I'm telling you to fuck offasí que no hay más, te mando a tomar por el culo
Just for this moment, you could come with me to hellSolo por este momento, podríais veniros conmigo al infierno
Because I bring sin, also wit, to convince you to enter my kingdomPues traigo el pecado, también el ingenio, para convenceros de entrar a mi reino
Of struggle and truths that are so scary, of days and nights, and yearning afternoonsDe lucha y verdades que dan tanto miedo, de días y de noches, y tardes de anhelo
Of light and shadows, of eternal heat, of the fire phoenixDe luz y de sombras, de calor eterno, del fénix de fuego
I can make you hard, or wet your pussy, with this sound, fill your earsPuedo ponértela dura, o mojarte un chumino, con este sonido, llenar tus oídos
But I warn you, don't act smart, don't mess with mePero te lo advierto, no vayas de listo, no jodas conmigo
I stand up to you and if they've broken me, I've risen from my ashesQue yo planto cara y si me la han partido, pues de mis cenizas de nuevo he surgido
A little more skilled, with more experience, I bring you the strength of the fallen angelUn poquito más hábil, con más experiencia, te traigo la fuerza, del ángel caído
I'm the rainbow in your gray daySoy el arcoiris en tu día gris
The truth you dare not sayLa verdad que no te atreves a decir
That sweet thing you love to shareEse dulce que te encanta compartir
The soundtrack you love to hearLa banda sonora que a ti más te gusta oír
If you want to keep hearing my songSi quieres seguir oyendo mi canción
Look for it on the web and not on TVBúscala en la red y no en televisión
I can imagine your expressionPuedo imaginarme como es tu expresión
While you listen to this song and masturbate lying in your roomMientras oyes este tema y te masturbas tirado en tu habitación



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Norykko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: