Traducción generada automáticamente
O ouro e a madeira
Nosso Samba
Das Gold und das Holz
O ouro e a madeira
Das Gold sinkt ins Meer (ins Meer)O ouro afunda no mar (no mar)
Das Holz bleibt oben (oben)Madeira fica por cima (por cima)
Die Auster entsteht aus dem Schlamm (aus dem Schlamm)Ostra nasce do lodo (do lodo)
Und erzeugt feine PerlenGerando pérolas finas
Ich wollte nicht das Meer sein, mir genügte die QuelleNão queria ser o mar me bastava
Viel weniger die Rose, nur der DornA fonte muito menos ser a rosa simplesmente o espinho
Ich wollte nicht der Weg sein, sondern der AbkürzungNão queria ser caminho porém o atalho
Viel weniger der Regen, nur der TauMuito menos ser a chuva apenas o orvalho
Ich wollte nicht der Tag sein, nur die MorgendämmerungNão queria ser o dia só a alvorada
Viel weniger das Feld, mir genügte das KornMuito menos ser o campo me bastava o grão
Ich wollte nicht das Leben sein, sondern der MomentNão queria ser a vida porém o momento
Viel weniger das Konzert, nur das LiedMuito menos ser concerto apenas a canção
Das Gold sinkt ins Meer (ins Meer)O ouro afunda no mar (no mar)
Das Holz bleibt oben (oben)Madeira fica por cima (por cima)
Die Auster entsteht aus dem Schlamm (aus dem Schlamm)Ostra nasce do lodo (do lodo)
Und erzeugt feine PerlenGerando pérolas finas
Das Gold sinkt ins Meer (ins Meer)O ouro afunda no mar (no mar)
Das Holz bleibt oben (oben)Madeira fica por cima (por cima)
Die Auster entsteht aus dem Schlamm (aus dem Schlamm)Ostra nasce do lodo (do lodo)
Und erzeugt feine PerlenGerando pérolas finas
Ich wollte nicht das Meer sein, mir genügte die QuelleNão queria ser o mar me bastava a fonte
Viel weniger die Rose, nur der DornMuito menos ser a rosa simplesmente o espinho
Ich wollte nicht der Weg sein, sondern der AbkürzungNão queria ser caminho porém o atalho
Viel weniger der Regen, nur der TauMuito menos ser a chuva apenas o orvalho
Ich wollte nicht der Tag sein, nur die MorgendämmerungNão queria ser o dia só a alvorada
Viel weniger das Feld, mir genügte das KornMuito menos ser o campo me bastava o grão
Ich wollte nicht das Leben sein, sondern der MomentNão queria ser a vida porém o momento
Viel weniger das Konzert, nur das LiedMuito menos ser concerto apenas a canção
Das Gold sinkt ins Meer (ins Meer)O ouro afunda no mar (no mar)
Das Holz bleibt oben (oben)Madeira fica por cima (por cima)
Die Auster entsteht aus dem Schlamm (aus dem Schlamm)Ostra nasce do lodo (do lodo)
Und erzeugt feine PerlenGerando pérolas finas
Das Gold sinkt ins Meer (ins Meer)O ouro afunda no mar (no mar)
Das Holz bleibt oben (oben)Madeira fica por cima (por cima)
Die Auster entsteht aus dem Schlamm (aus dem Schlamm)Ostra nasce do lodo (do lodo)
Und erzeugt feine PerlenGerando pérolas finas
Das Gold sinkt ins Meer (ins Meer)O ouro afunda no mar (no mar)
Das Holz bleibt oben (oben)Madeira fica por cima (por cima)
Die Auster entsteht aus dem Schlamm (aus dem Schlamm)Ostra nasce do lodo (do lodo)
Und erzeugt feine PerlenGerando pérolas finas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nosso Samba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: