Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27

Ready About

Not Blood Paint

Letra

Listo para virar

Ready About

Vicios que me operanVices operating me
Listo para virarReady about
Quiero hacerte una simple preguntaI wanna ask you a simple question
¿Cómo puedo lidiar con mi propia corrupción moral?How do I put up with my own moral corruption?
Quiero saber cómo superar y atravesarI wanna know how to get past and through
Y qué se supone que debo hacer como hombreAnd what exactly as a man I am supposed to do
Para cortar los lazos, fijar una nueva direcciónTo sever the ties, affix a new direction
¿O estoy obligado a volver a aprender las mismas lecciones para siempre?Or am I forced to forever relearn the same lessons?

Así que eso es todo, me voySo that's it I'm leaving
No, no puedo aferrarmeNo I can't hang on

Zarpando, quiero intentarloCast off I wanna try
Empacando bolsas, me voy esta nochePacking bags I leave tonight
Que una luz siempre brilleMay a beacon always shine
No tengo más opción que viajar durante la nocheNo choice but to travel through the night

Sentado en los costados, el agua burbujea, estoy en problemas traicionado por la mala direcciónSitting on the sides, water bubbling up, I'm in trouble double-crossd by the misdirection
Sin poder distinguir el este del oeste sin sol que se ponga, dejando que la duda nuble mis sentidosNo telling east from west with no sun to set, I'm letting doubt come down to cloud my senses
Chupando la marea, siguiendo las señales, compitiendo con una tormenta que se acerca mientras el viento aumentaSucking the tide, flying the signs, racing an approaching storm as the wind is rising
¿Estoy tratando de esconderme de mi interior, es una mentira o es hora de enfrentar esta tempestad?Am I trying to hide from my insides, is it a lie or is it time to ride this tempest?
Un crujido en el cielo de nuevo, tomo otra vitamina y veo el ojo del sur abrirse mientras los latidos se aceleranA crackle in the sky again, I take another vitamin and see the southern eye open as pulses quicken
Pongo un palo en el viento y mi piel se tensa, hay un rayo y puedo ver el instanteStick a stick in the wind and my skin goes tight, there's a lightning strike and I can see the instant
Revisando la hora, despertando en toda el agua, pensé que sería mejor de lo que era antes,Checking the time, awakening in all the water, thought I'd better be better than I was before,
Saliendo de mi hogar solo y yendo solo hacia donde sopla el vientoGoing out of my home alone and rolling only where the wind blows/
Haciendo que los ojos se abran más mientras el viento soplaMaking eyes only open wider as the wind blows

Zarpando, quiero intentarloCast off I wanna try
Empacando bolsas, me voy esta nochePacking bags I leave tonight
Que una luz siempre brilleMay a beacon always shine
No tengo más opción que seguir adelanteNo choice but to travel through on

Y es un largo caminoAnd it's along way around
Y no se vuelve más fácilAnd it doesn't get any easier
Pero no te rindas cuando te hundasBut don't give up when you get sucked down
Hay una gaviota por ahí en algún lugarThere is a gull out there somewhere

Una luz en la línea de agua está abierta para que todos la veanA light on the water line is open there for all to see
Destellos en el lado de estribor están abiertos justo frente a míFlashes on the starboard side are open right in front of me

Pasando tu faro era: Frío y solitarioPast your lighthouse it was: Cold and lonely
¿Por qué te estás yendo?Why are you leaving?
¿Por las razones correctas?For the right reasons?
Pasando tu faro era: Trae a los chicos de vuelta a casaPast your lighthouse it was: Bring the boys back home

La vida es un juego de hombres fuertesLife's a strong man's game
¿A quién tienes que culpar?Who have you to blame?
Pasando tu faro era: Lleva tus cargas contigoPast your lighthouse it was: Take your burdens with you
¿Por qué te estás yendo?Why are you leaving?
Toma lo que se te daTake what you're given

Pasando tu faro era: Ábrete, SésamoPast your lighthouse it was: Open sesame
Por extraño que parezcaStrange as it may seem
No somos tan diferentesWe're not so different
Pasando tu faro era: Claro y abiertoPast your lighthouse it was: Clear and open

¿Por qué te estás yendo?Why are you leaving?
¿Por las razones correctas?For the right reasons?
Pasando tu faro era: Las apuestas están canceladas para siemprePast your lighthouse it was: Bets are off forever
Da lo que se te daGive what you're given
Es hora de cumplir.Time to deliver.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Not Blood Paint y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección