Traducción generada automáticamente

I Ship It
Not Literally
Lo envío
I Ship It
Tengo esta sensación a las tres de la mañanaI got this feeling at like three am
Mientras ves NetflixWhile watching Netflix
Dibujé un fanart pornyI drew some porny fanart
Y escribí algunos fanficAnd I wrote some smutty fanfic
No puedo evitarlo, sólo creo que ellosCan't help it, I just think that they
Sería un buen parWould make such a good pair
En canon que nunca han conocidoIn canon they have never met
No me importa, lo envíoI don't care, I ship it
No me importaI don't care
Sé que son hermanosI know that they are siblings
Pero creo que hay algo másBut I think there's something more
Si ella no estuviera saliendo con ese tipoIf she weren't dating that guy
Estarían golpeando, estoy seguroThey'd be banging, I am sure
La tercera escena del episodio cuatroThe third scene in episode four
Vamos, míralo, mira fijamenteCome on, look at him stare
El gemelo no puede ser tan maloTwincest can't really be that bad
No me importa, lo envíoI don't care, I ship it
No me importaI don't care
Estás en el suelo canónicoYou're on the canon ground
Estoy en el espacio de la nave crackI'm up in crack ship space
Comencemos una guerra navalLet's start a shipping war
No me importa si me odioDon't care if I get hate
No me gustan mis maridajes, buenoDon't like my pairings, well
Entonces puedes golpear los ladrillosThen you can hit the bricks
Este es mi OTPThis is my OTP
¡Voy a hundirme con esta nave!I'll go down with this ship!
¡Lo envío!I ship it!
¡Lo envío!I ship it!
No dejan de decir que no son gaysThey keep on saying they're not gay
Pero sí, realmente dudo queBut yeah I really doubt that
Esto no puede ser sólo un bromanceThis can't just be a bromance
¿Quién escribiría un programa sobre eso?Who would write a show about that?
Creo que el subtexto en la segunda temporada es bastante claroI think the subtext in the second season's pretty clear
No me digas que necesito calmarmeDon't tell me I need to calm down
No me importa, lo envíoI don't care, I ship it
No me importa, lo envío, lo envíoI don't care, I ship it, I ship it
No me importa, lo envíoI don't care, I ship it
No me importaI don't care
Estás en el suelo canónicoYou're on the canon ground
Estoy en el espacio de la nave crackI'm up in crack ship space
Comencemos una guerra navalLet's start a shipping war
No me importa si me odioDon't care if I get hate
No me gustan mis maridajesDon't like my pairings
Bueno, entonces puedes golpear los ladrillosWell, then you can hit the bricks
Este es mi OTPThis is my OTP
¡Voy a hundirme con esta nave!I'll go down with this ship!
No me importa, lo envíoI don't care, I ship it
No me importa, lo envío, lo envíoI don't care, I ship it, I ship it
No me importa, lo envíoI don't care, I ship it
No me importa, lo envío, lo envíoI don't care, I ship it, I ship it
No me importaI don't care
Lo envíoI ship it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Not Literally y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: