Traducción generada automáticamente
I Ship It
Not Literally
Lo envío
I Ship It
Tengo esta sensación a las tres de la mañana
I got this feeling at like three am
Mientras ves Netflix
While watching Netflix
Dibujé un fanart porny
I drew some porny fanart
Y escribí algunos fanfic
And I wrote some smutty fanfic
No puedo evitarlo, sólo creo que ellos
Can't help it, I just think that they
Sería un buen par
Would make such a good pair
En canon que nunca han conocido
In canon they have never met
No me importa, lo envío
I don't care, I ship it
No me importa
I don't care
Sé que son hermanos
I know that they are siblings
Pero creo que hay algo más
But I think there's something more
Si ella no estuviera saliendo con ese tipo
If she weren't dating that guy
Estarían golpeando, estoy seguro
They'd be banging, I am sure
La tercera escena del episodio cuatro
The third scene in episode four
Vamos, míralo, mira fijamente
Come on, look at him stare
El gemelo no puede ser tan malo
Twincest can't really be that bad
No me importa, lo envío
I don't care, I ship it
No me importa
I don't care
Estás en el suelo canónico
You're on the canon ground
Estoy en el espacio de la nave crack
I'm up in crack ship space
Comencemos una guerra naval
Let's start a shipping war
No me importa si me odio
Don't care if I get hate
No me gustan mis maridajes, bueno
Don't like my pairings, well
Entonces puedes golpear los ladrillos
Then you can hit the bricks
Este es mi OTP
This is my OTP
¡Voy a hundirme con esta nave!
I'll go down with this ship!
¡Lo envío!
I ship it!
¡Lo envío!
I ship it!
No dejan de decir que no son gays
They keep on saying they're not gay
Pero sí, realmente dudo que
But yeah I really doubt that
Esto no puede ser sólo un bromance
This can't just be a bromance
¿Quién escribiría un programa sobre eso?
Who would write a show about that?
Creo que el subtexto en la segunda temporada es bastante claro
I think the subtext in the second season's pretty clear
No me digas que necesito calmarme
Don't tell me I need to calm down
No me importa, lo envío
I don't care, I ship it
No me importa, lo envío, lo envío
I don't care, I ship it, I ship it
No me importa, lo envío
I don't care, I ship it
No me importa
I don't care
Estás en el suelo canónico
You're on the canon ground
Estoy en el espacio de la nave crack
I'm up in crack ship space
Comencemos una guerra naval
Let's start a shipping war
No me importa si me odio
Don't care if I get hate
No me gustan mis maridajes
Don't like my pairings
Bueno, entonces puedes golpear los ladrillos
Well, then you can hit the bricks
Este es mi OTP
This is my OTP
¡Voy a hundirme con esta nave!
I'll go down with this ship!
No me importa, lo envío
I don't care, I ship it
No me importa, lo envío, lo envío
I don't care, I ship it, I ship it
No me importa, lo envío
I don't care, I ship it
No me importa, lo envío, lo envío
I don't care, I ship it, I ship it
No me importa
I don't care
Lo envío
I ship it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Not Literally e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: