Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 364

I Ship It

Not Literally

Letra

Lo envío

I Ship It

Tengo esta sensación a las tres de la mañana
I got this feeling at like three am

Mientras ves Netflix
While watching Netflix

Dibujé un fanart porny
I drew some porny fanart

Y escribí algunos fanfic
And I wrote some smutty fanfic

No puedo evitarlo, sólo creo que ellos
Can't help it, I just think that they

Sería un buen par
Would make such a good pair

En canon que nunca han conocido
In canon they have never met

No me importa, lo envío
I don't care, I ship it

No me importa
I don't care

Sé que son hermanos
I know that they are siblings

Pero creo que hay algo más
But I think there's something more

Si ella no estuviera saliendo con ese tipo
If she weren't dating that guy

Estarían golpeando, estoy seguro
They'd be banging, I am sure

La tercera escena del episodio cuatro
The third scene in episode four

Vamos, míralo, mira fijamente
Come on, look at him stare

El gemelo no puede ser tan malo
Twincest can't really be that bad

No me importa, lo envío
I don't care, I ship it

No me importa
I don't care

Estás en el suelo canónico
You're on the canon ground

Estoy en el espacio de la nave crack
I'm up in crack ship space

Comencemos una guerra naval
Let's start a shipping war

No me importa si me odio
Don't care if I get hate

No me gustan mis maridajes, bueno
Don't like my pairings, well

Entonces puedes golpear los ladrillos
Then you can hit the bricks

Este es mi OTP
This is my OTP

¡Voy a hundirme con esta nave!
I'll go down with this ship!

¡Lo envío!
I ship it!

¡Lo envío!
I ship it!

No dejan de decir que no son gays
They keep on saying they're not gay

Pero sí, realmente dudo que
But yeah I really doubt that

Esto no puede ser sólo un bromance
This can't just be a bromance

¿Quién escribiría un programa sobre eso?
Who would write a show about that?

Creo que el subtexto en la segunda temporada es bastante claro
I think the subtext in the second season's pretty clear

No me digas que necesito calmarme
Don't tell me I need to calm down

No me importa, lo envío
I don't care, I ship it

No me importa, lo envío, lo envío
I don't care, I ship it, I ship it

No me importa, lo envío
I don't care, I ship it

No me importa
I don't care

Estás en el suelo canónico
You're on the canon ground

Estoy en el espacio de la nave crack
I'm up in crack ship space

Comencemos una guerra naval
Let's start a shipping war

No me importa si me odio
Don't care if I get hate

No me gustan mis maridajes
Don't like my pairings

Bueno, entonces puedes golpear los ladrillos
Well, then you can hit the bricks

Este es mi OTP
This is my OTP

¡Voy a hundirme con esta nave!
I'll go down with this ship!

No me importa, lo envío
I don't care, I ship it

No me importa, lo envío, lo envío
I don't care, I ship it, I ship it

No me importa, lo envío
I don't care, I ship it

No me importa, lo envío, lo envío
I don't care, I ship it, I ship it

No me importa
I don't care

Lo envío
I ship it

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Not Literally e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção