Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mikata
Not Yet
Complicidad
Mikata
Sentada en las escaleras
かいだんにすわって
Kaidan ni suwatte
Abrazando mis rodillas
せなかをまるめている
Senaka wo marumeteiru
Quiero decirte algo
あなたにこえかけたいけど
Anata ni koe kaketai kedo
Pero ¿qué puedo hacer yo?
わたしにはなにができるのだろう
Watashi ni wa nani ga dekiru no darou ?
Con qué palabras
どういうことばで
Dou iu kotoba de
Puedo consolarte
なぐさめようとしても
Nagusameyou toshite mo
Solo tú lo sabes
ほんいんにしかわからない
Honnin ni shika wakaranai
Porque tienes orgullo y dolor
ぷらいどといたみがあるから
Puraido to itami ga aru kara
Quiero compartir tu tristeza
かなしみをきょうゆうしたい
Kanashimi wo kyouyuu shitai
Estar cerca del corazón de quien amo
あいするひとのこころのそばで
Aisuru hito no kokoro no soba de
Simplemente abrazarte con estas manos
このてにあなたをただだきしめて
Kono te ni anata wo tada dakishimete
Dejar que mi cuerpo fluya con el tiempo
ながれるじかんにこのみをまかせて
Nagareru jikan ni kono mi wo makasete
Siempre así
ずっとこうしながら
Zutto kou shi nagara
Poco a poco, nos convertiremos en uno
すこしずつふたりひとつになっていくんだね
Sukoshi zutsu futari hitotsu ni natte ikunda ne
Aunque todo en este mundo nos separe
このよのすべてにみはなされてって
Kono yo no subete ni mihanasaretatte
Yo te protegeré absolutamente
わたしがあなたをぜったいまもってあげる
Watashi ga anata wo zettai mamotte ageru
Con estos sentimientos, inclinando mi frente
そんなおもいでおでこをつけて
Sonna omoi de odeko wo tsukete
Esperando a que el viento pase
かぜがすぎるのをまとう
Kaze ga sugiru no wo matou
Hiriendo tu corazón
あなたをきずつける
Anata wo kizutsukeru
En medio de una fuerte lluvia
つよいあめのなかで
Tsuyoi ame no naka de
Mi cuerpo tiembla
わたしはふるえるしんたい
Watashi wa furueru shintai
Se convierte en una fortaleza abrumadora
おおいかぶさるたてにならんだ
Ooi kabusaru tate ni narunda
Quiero compartir la vida contigo
いきることわけあいたい
Ikiru koto wake aitai
Con el poder del amor más que el destino
うんめいよりもあいのちからで
Unmei yori mo ai no chikara de
No puedo hacer nada en este momento
なににもできないいまのわたしだけど
Nani ni mo dekinai ima no watashi dakedo
Pero suavizaré tu corazón frío
ひえてるこころをそっとあたためて
Hieteru kokoro wo sotto atatamete
Los susurros en mi pecho
むねのそのつぶやき
Mune no sono tsubuyaki
Poco a poco, reuniré uno a uno
ゆっくりとひとつひとつをひろいあつめよう
Yukkuri to hitotsu hitotsu wo hiroi atsumeyou
Si estás derramando lágrimas invisibles
みえないなみだをながしているなら
Mienai namida wo nagashiteiru nara
Fingiré besarlas y limpiarlas adecuadamente
きすするふりしてちゃんとぬぐってあげる
Kisu suru furishite chanto nugutte ageru
Estoy aquí con los mismos sentimientos
おなじきもちでここにいるのよ
Onaji kimochi de koko ni iru no yo
Creyendo que el viento se detendrá...
かぜがやむのをしんじて
Kaze ga yamu no wo shinjite
Simplemente abrazarte con estas manos
このてにあなたをただだきしめて
Kono te ni anata o tada dakishime te
Dejar que mi cuerpo fluya con el tiempo
ながれるじかんにこのみをまかせて
Nagareru jikan ni kono mi o makase te
Siempre así
ずっとこうしながら
Zutto kou shi nagara
Poco a poco, dos se convierten en uno
すこしずつ2にんひとつになっていくんだね
Sukoshi zutsu 2 nin hitotsu ni natte iku n da ne
Ajustando nuestros corazones perfectamente
ぴったりぴったりこころをよせあい
Pittari pittari kokoro o yose ai
Para que la debilidad y la soledad se desvanezcan
よわさもこどくもめでいやせるように
Yowa sa mo kodoku mo mede iyaseru you ni
Quiero respirar al unísono contigo
おなじこきゅうをしていたいのよ
Onaji kokyuu o shi te i tai no yo
Creer que el viento se detendrá ¿verdad?
かぜがやむのをしんじて
Kaze ga yamu no o shinji te ?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Not Yet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: