Tradução automática

Take This Lonely Heart
Nothing But Thieves
Prends ce cœur solitaire
Take This Lonely Heart
Je me sens plus jeune chaque jourI feel younger everyday
Plus je grandisThe more I grow
Moins je semble savoirThe less I seem to know
J'essaie de garder la tête droiteI've been tryin' to keep my head straight
Là où je vaisWhere I roam
On dirait jamais chez moiIt never feels like home
Tu sens le poids du mondeYou feel the weight of the world
Qui s'abat sur ta têteComing down on your head
Les gens te regardentThere's people looking at you
Et maintenant ils te tirent en arrièreAnd now they're pulling you back
J'ai un cercle d'encreI've got a circle of ink
C'est dans la paume de ma mainIt's in the palm of my hand
Et je pense qu'il y restera pour de bonAnd I think it will be there for good
On prend un morceau de nous-mêmesWe take a piece of ourselves
On trace une ligne dans le sableWe draw a line in the sand
On dit : Ne traverse pas sinonWe say: Don't cross this or else
Et puis on met un drapeauAnd then we put up a flag
Oh comme on vénère les chosesOh how we worship the things
Qu'on ne comprend pas vraimentThat we don't quite understand
Oh c'est plus dangereux que tu ne le saisOh it's more dangerous than you know
J'ai un message que tu ne peux pas ignorerI've got a message that you can't ignore
Peut-être que je ne suis plus l'homme que j'étais avantMaybe I'm just not the man I was before
Prends ça de moi, prends ce cœur solitaireTake this from me, take this lonely heart
Parce que, moi'Cause, I
Parce que je n'en ai plus besoin'Cause I don't need it no more
J'ai une faim que tu ne goûteras jamaisI've got a hunger you won't ever taste
Désirant une envie qui ne sera pas perdueCraving a desire that won't go to waste
Prends ça de moi, prends ce cœur solitaireTake this from me, take this lonely heart
Et moiAnd I
Je vais en faire le mienI'm gonna make it my own
Quelqu'un a emporté mon egoSomeone took my ego away
Hé, adieuHey, so long
Je ne vais pas le regretter maintenant qu'il est partiWon't miss it now it's gone
Maintenant ma jeunesse est remplacéeNow my youth is being replaced
Alors bonne nuitSo goodnight
Tout ira bienIt's gonna be alright
Parce qu'à présent je bois du bon vin'Cause now I drink the good wine
Et maintenant je sors du litAnd now I get out of bed
Et maintenant je me laisse aimerAnd now I let myself love
Et je n'ai pas peur de la finAnd I'm not scared of the end
Je prends tout sur le mentonI take it all on the chin
Et je le ferais encoreAnd I would do it again
Parce que peut-être qu'il est temps de changer'Cause maybe it's time for a change
J'ai une douleur dans le couI've got a pain in my neck
Parce que je continue à regarder en hautBecause I keep looking up
Je cherche ce qui vient ensuiteI'm searching what's coming next
Mais ça ne viendra pas d'en hautBut it won't come from above
Et il y a un trou dans ma poitrineAnd there's a hole in my chest
Comme s'il y avait un trou dans le SoleilLike there's a hole in the Sun
Alors dis-moi ce qui vient ensuite ?So tell me what's coming next?
Je cherche, ce qui vient ensuite ?I'm searching, what's coming next?
J'ai une douleur dans le couI've got a pain in my neck
Parce que je continue à regarder en hautBecause I keep looking up
Je cherche ce qui vient ensuiteI'm searching what's coming next
Mais ça ne viendra pas d'en hautBut it won't come from above
Et il y a un trou dans ma poitrineAnd there's a hole in my chest
Et je vais en faire le mienAnd I’ll make it my own
J'ai un message que tu ne peux pas ignorerI've got a message that you can't ignore
Peut-être que je ne suis plus l'homme que j'étais avantMaybe I'm just not the man I was before
Prends ça de moi, prends ce cœur solitaireTake this from me, take this lonely heart
Parce que je'Cause I
Parce que je n'en ai plus besoin'Cause I don't need it no more
J'ai une faim que tu ne goûteras jamaisI've got a hunger you won't ever taste
Désirant une envie qui ne sera pas perdueCraving a desire that won't go to waste
Prends ça de moi, prends ce cœur solitaireTake this from me, take this lonely heart
Et moiAnd I
Je vais en faire le mienI'm gonna make it my own
C'est un risque que tu prendsIt's a chance that you take
Que tu perds qui tu as étéThat you lose who you have been
Quand tu brises toutes les chaînesWhen you break all the chains
Dans lesquelles tu te sens à l'aiseThat you feel comfortable in
C'est un risque, que je prendsIt's a chance, that I take
Pour que ma faim puisse être libreSo my hunger can be free
À la finIn the end
À la finIn the end
À la finIn the end
À la finIn the end




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nothing But Thieves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: