Traducción generada automáticamente

Bullet And Blue Eyes
Nothing More
Bullet Y Ojos Azules
Bullet And Blue Eyes
Estas ideas oscuras y nubladas me están poniendo a tierraThese dark and cloudy ideas are grounding my head down
Con balas y ojos azules, y un disfraz de bandera blancaWith bullets and blue eyes, and a white flag disguise
Levanta las sábanas y cántame para volver a dormirPull up the sheets and sing me back to sleep
¿Qué dirías?What would you say?
¿Qué harías si te dijera que nuestro amor terminó?What would you do if I told you our love was through?
(¿Qué harías?)(What would you do?)
¿Si salgo por la puerta y dejo tu corazón en el suelo?If I walked out the door, left your heart on the floor?
Estoy cansado de contener la respiración durante incontables díasI'm tired of holding my breath for countless days now
Apuesto a que eres alguien que no puedes reconocerI bet you're someone you cannot recognize
¿Puedes mirarte a los ojos?Can you look yourself in the eyes?
¿Qué dirías?What would you say?
¿Qué harías si te dijera que nuestro amor terminó?What would you do if I told you our love was through?
(¿Qué harías?)(What would you do?)
¿Si salgo por la puerta y dejo tu corazón en el suelo?If I walked out the door, left your heart on the floor?
Si te quedaras, ¿qué cambiarías?If you were to stay, what would you change?
¿Qué harías para demostrarlo?What would you do to prove?
(¿Qué harías?)(What would you do?)
¿Podrías morir a ti mismo sólo para amar a alguien más?Could you die to yourself just to love someone else?
Abrázame, abrázame, abrázame, más cercaHold me, hold me, hold me, closer
Nunca me abrazas cuando estás sobrioYou never hold me when you're sober
Al diablo con nuestro amorTo hell with our love
bebes la sangreYou drink the blood
Y beberé el vinoAnd I'll drink the wine
¿Qué dirías?What would you say?
¿Si salgo por la puerta y dejo tu corazón en el suelo?If I walked out the door, left your heart on the floor?
¿Qué cambiarías?What would you change?
¿Morirías a ti mismo solo para amar a alguien más?Would you die to yourself just to love someone else?
¿Qué dirías?What would you say?
¿Si salgo por la puerta y dejo tu corazón en el suelo?If I walked out the door, left your heart on the floor?
¿Qué dirías?What would you say?
¿Qué harías si te dijera que nuestro amor terminó?What would you do if I told you our love was through?
(¿Qué harías?)(What would you do?)
¿Qué te gusta cambiar?What you like to change?
(¿Qué cambiarías?)(What you would change?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nothing More y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: