Traducción generada automáticamente

Jenny
Nothing More
Jenny
Jenny
Un peu de sommeil, un peu de reposA little sleep, a little slumber
Un peu de plier les mainsA little folding of the hands
Ça t'a laissé faible, ça t'a laissé affaméLeft you weak, left you hungry
Quand il y a de l'offre, tu demandes encoreWhen there's supply you still demand
Tu commences à entraîner ceux que tu aimes vers le basYou're beginning to drag the ones you love down
Cette phase va-t-elle jamais se terminer ?Will this phase ever end?
Mille bras pour te tenirA thousand arms to hold you
Mais tu ne tends la main vers aucune mainBut you won't reach for any hands
Parce que je n'ai pas l'impression de te toucher‘Cause I don't feel like I'm getting through to you
Laisse-moi être clair, la vie est courte, ma chérieLet me paint this clear, life is short, my dear
Regarde ta mère ici, sa dernière année douloureuseSee your mother here, her last painful year
J'aimerais que tu saches seulementI wish you only knew
Elle est restée pour toiShe stuck around for you
Elle est restée pour toiShe stuck around for you
Peut-être que tu devrais juste tomberMaybe you should just fall
Quitter le monde et tout perdreLeave the world and lose it all
Et si c'est ce dont tu as besoinAnd if that's what you need
Pour enfin voirTo finally see
Je serai avec toi à travers tout çaI'll be with you through it all
Amène les pilules, roule ce billetBring on the pills, roll that dollar bill
Se soigner ne guérira jamaisMedicating will never heal
Rechute, réhabilitation, répèteRelapse, rehab, repeat
Toujours à penser à moi, moi, moiAlways thinking about the me, me, me
Auto-destruction, spirale descendanteSelf-destruct, spiral down
Jusqu'à ce que ton désir devienne ton besoinUntil your want becomes your need
S'il te plaît, lève-toi comme je sais que tu peuxPlease get up like I know you can
Ou aime pour toujours la chuteOr forever love the fall
Parce que je n'ai pas l'impression de te toucher‘Cause I don't feel like I'm getting through to you
Laisse-moi être clair, la vie est courte, ma chérieLet me paint this clear, life is short, my dear
Regarde ta mère ici, sa dernière année douloureuseSee your mother here, her last painful year
J'aimerais que tu saches seulementI wish you only knew
Elle est restée pour toiShe stuck around for you
Elle est restée pour toiShe stuck around for you
Peut-être que tu devrais juste tomberMaybe you should just fall
Quitter le monde et tout perdreLeave the world and lose it all
Et si c'est ce dont tu as besoinAnd if that's what you need
Pour enfin voirTo finally see
Je serai avec toi à travers tout çaI'll be with you through it all
Je serai avec toi à travers tout çaI'll be with you through it all
Je ne peux pas supporter de te voir à terreI can't stand to see you down
Drogue, hors du wagon, et débrailléeStrung out, off the wagon, and unwound
Calme, calme, oh mon Dieu, Jenny, JennySteady, steady, oh God, Jenny, Jenny
Je ne peux pas supporter d'entendre le bruitI can't bear to hear the sound
De ton corps touchant le solOf your body hitting the ground
Je ne peux pas supporter de te voir à terreI can't stand to see you down
Drogue, hors du wagon, et débrailléeStrung out, off the wagon, and unwound
Calme, calme, oh mon Dieu, Jenny, JennySteady, steady, oh God, Jenny, Jenny
Je ne peux pas supporter d'entendre le bruitI can't bear to hear the sound
De ton corps touchant le solOf your body hitting the ground
Oh Jenny, Jenny, JennyOh Jenny, Jenny, Jenny
Rester pour toiStuck around for you
Elle est restée pour toiShe stuck around for you
Rester pour toiStuck around for you
Peut-être que tu devrais juste tomberMaybe you should just fall
Quitter le monde et tout perdreLeave the world and lose it all
Et si c'est ce dont tu as besoinAnd if that's what you need
Pour enfin voirTo finally see
Elle t'a aimé à travers tout çaShe loved you through it all
(Elle t'a aimé)(She loved you)
Peut-être que tu devrais juste tomberMaybe you should just fall
Quitter le monde et tout perdreLeave the world and lose it all
Et si c'est ce dont tu as besoinAnd if that's what you need
Pour enfin voirTo finally see
Elle t'a aimé à travers tout çaShe loved you through it all
Je serai avec toi à travers tout ça !I'll be with you through it all!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nothing More y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: