Traducción generada automáticamente
Call Back
Nothing, Nowhere
Volver a llamar
Call Back
Monté mi bicicleta a la casa de tu madre
Rode my bike to your mom's house
10 millas al otro lado de la ciudad
Ten miles on the other side of town
Recuerdo todo hasta tu perfume
I remember everything down to your perfume
Tu hermano jugando rancio en el cuarto de atrás
Your brother playing rancid in the back room
Pasaron años y aún estoy atascado
Years went by and I'm still stuck
Escuché que te asentaste y creciste
Heard you settled down and you grew up
Dime, ¿es todo lo que querías? Realmente espero que sí
Tell me, is he everything you wanted? Really hope so
Te mereces lo mejor y nada menos
You deserve the best and nothing less
Me tomaste las manos, me miraste a la cara
You held my hands, looked me in the face
Dijiste que necesitabas espacio, y nunca devolviste la llamada
You said you needed space, and you never called back
¿Fui un error? ¿Algo para reemplazar?
Was I a mistake? Something to replace?
¿Alguien a quien tirar? Esperaré a que vuelvas a llamar
Someone to throw away? I'll wait for you to call back
Me tomaste las manos, me miraste a la cara
You held my hands, looked me in the face
Dijiste que necesitabas espacio, y nunca devolviste la llamada
You said you needed space, and you never called back
¿Fui un error? ¿Algo para reemplazar?
Was I a mistake? Something to replace?
¿Alguien a quien tirar? Esperaré a que vuelvas a llamar
Someone to throw away? I'll wait for you to call back
Y he estado revisando los movimientos
And I've been going through the motions
A pesar de que me han roto
Even though I've been broken
A pesar de que me dejaste alto y seco
Even though you left me high and dry
Es una maravilla por qué sigo esperando
It's a wonder why I'm still hoping
Lo mismo, solo un día diferente
Same shit, just a different day
No entiendo por qué no puedo pasar la página
I don't get why I can't turn the page
Frío desde que te fuiste
Ice cold since you went away
Puedo sentir que todo corre por mis venas
I can feel it all running in my veins
Y todavía puedo sentirlo y aún puedo ver tu reflejo
And I can still feel it and I can still see your reflection
Y hoy en día no siento nada más que la depresión
And nowadays I don't feel anything but the depression
Y no entiendo por qué no puedo seguir adelante y vivir en el presente
And I don't get why I can't move on and live in the present
Es como si el pasado fuera mi hogar y estoy trabajando en tratar de olvidarlo
It's like the past is my home and I'm working on trying to forget it
Me tomaste las manos, me miraste a la cara
You held my hands, looked me in the face
Dijiste que necesitabas espacio, y nunca devolviste la llamada
You said you needed space, and you never called back
¿Fui un error? ¿Algo para reemplazar?
Was I a mistake? Something to replace?
¿Alguien a quien tirar? Esperaré a que vuelvas a llamar
Someone to throw away? I'll wait for you to call back
Bueno, ya no quiero despertarme
Well, I don't want to wake up anymore
Cuando cada día se siente más largo que el día anterior
When every day is feeling longer than the day before
Tienes, bueno, todo lo que pediste
You got, well, everything that you asked for
Déjame estar boca abajo en el suelo
Just let me be face down on the fucking floor
Me tomaste las manos, me miraste a la cara
You held my hands, looked me in the face
Dijiste que necesitabas espacio, y nunca devolviste la llamada
You said you needed space, and you never called back
¿Fui un error? ¿Algo para reemplazar?
Was I a mistake? Something to replace?
¿Alguien a quien tirar? Esperaré a que vuelvas a llamar
Someone to throw away? I'll wait for you to call back
¿Me perdonas?
Do you forgive me?
Te di por sentado y te traje esto yo mismo
Took you for granted and I brought this on myself
Porque te perdonaré por dejarme
'Cause I'll forgive you for leaving me
Todo fue mi maldita culpa
It was all my fucking fault
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nothing, Nowhere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: