Traducción generada automáticamente

Ruiner
Nothing, Nowhere
Zerstörer
Ruiner
Es ist der junge Edgar Allan, der live aus dem Keller spucktIt's the young Edgar Allan spitting live from the basement
Mach es aus Liebe, scheiß auf die BezahlungDo it for the love, give a fuck about the payment
Um ehrlich zu sein, ich weiß nicht, was ich verfolgeIf I'm being honest, I don't know what I'm chasing
Brauche einen Raum, um meine Gedanken und die Songs zu platzieren, die den Ort beschreibenNeed a space to place my thoughts and the songs the location
Ich hab's echt satt, all diese traurigen Lieder zu schreibenI'm fucking sick of writing all these sad songs
Aber ich bin einfach ehrlich, so fühle ich mich, das Wort zähltBut I'm just being real, it's how I feel, word is bond
Ich will dir nur sagen, dass du nicht allein bistI just wanna let you know you're not alone
Dass ich weiß, wie es ist, wenn du dein Zuhause nie verlässtThat I know what it's like when you never leave your home
Wenn du nicht aus dem Bett kommst, nicht mal dein Handy checken kannstWhen you can't get out of bed, can't even check your phone
Nicht mal deinen Kopf heben kannst, als wären deine Knochen aus SteinCan't even lift your head, like your bones are made of stone
Wenn alle, die du kennst, fragen, warum du dich so niedergeschlagen fühlstWhen everyone you know is asking why you're feeling low
Aber du kannst ihnen nicht sagen, warum, weil du es selbst nicht weißtBut you can't tell 'em why, 'cause you don't even know
Ich habe Radiomanager, die versuchen zu sagen, was das Beste istI got radio execs tryna say what's best
Ich habe Druck, der auf mich einwirkt, macht mich übermäßig gestresstI got pressure coming down, got me overly stressed
Ich habe suizidale Gedanken, die durch meinen Kopf schwebenI got suicidal thoughts floating thru my head
Ich habe Leute aus der Vergangenheit, die wahrscheinlich hoffen, ich wäre totI got people from the past probably hoping I'm dead
Oh nein, was wird deine Mama sagenOh no, what's your mama gonna say
Wenn ich ihr sage, dass ich dein Herz gebrochen habe?When I tell her that I broke your heart?
Es ist nur so, dass die Dinge nicht mehr so sind, wie sie einmal warenIt's just things aren't the way that they used to be
Oh nein, jetzt weinst du auf dem BadezimmerbodenOh no, now you're crying on the bathroom floor
Und ich schätze, das ist das EndeAnd I guess it's the end
Nun, ich habe meinen Verstand verloren, dann habe ich meinen besten Freund verlorenWell I lost my mind, then I lost my best friend
Ja, und was, wenn ich es getan habe und was, wenn nicht?Yeah, so what if I did and what if I didn't?
Ich wünschte, ich wäre nicht zwischen Entscheidungen gefangenI just wish I wasn't stuck between decisions
Ich wünschte, ich hätte nicht das Gefühl, dass etwas fehltI just wish I didn't feel like something's missing
Ich muss einfach aus diesem mentalen Gefängnis rausI just need to get outside this mental prison
3 Uhr morgens und ich stecke in einer Sackgasse3am and I'm stuck in a rut
Es scheint, als würde ich jedes Mal, wenn ich gehe, an uns denkenSeems like every time I leave I end up thinking of us
Ich spiele ständig mit deinem Kopf wie bei einer LobotomieI keep fucking with your head like a lobotomy
Ich habe alles verloren und du wirst immer ein Teil von mir seinI lost it all and you'll always be a part of me
Und kannst du den Schmerz fühlen, wenn du aufwachst?And can you feel the pain when you wake up?
Wieder zu spät und es ist dunkel draußenLate again and it's dark out
Ich weiß nicht einmal, woher es kamI don't even know where it came from
Kann nicht entkommen, fühle mich niedergeschlagenCan't escape, got me feeling down
Ich erinnere mich an Tage in der HeimatstadtI remember days in the hometown
Die Dinge ändern sich, wenn du um die Ecke kommstThings change when you come around
Jetzt sind sie nur noch ErinnerungenNow they're just memories now
Fühle mich oben, dann fühle ich mich untenKeep feeling up, then I feel down
Oh nein, was wird deine Mama sagenOh no, what's your mama gonna say
Wenn ich ihr sage, dass ich dein Herz gebrochen habe?When I tell her that I broke your heart?
Es ist nur so, dass die Dinge nicht mehr so sind, wie sie einmal warenIt's just things aren't the way that they used to be
Oh nein, jetzt weinst du auf dem BadezimmerbodenOh no, now you're crying on the bathroom floor
Und ich schätze, das ist das EndeAnd I guess it's the end
Nun, ich habe meinen Verstand verloren, dann habe ich meinen besten Freund verlorenWell I lost my mind, then I lost my best friend




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nothing, Nowhere y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: