Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 188

Where Is My Mind?

Notion

Letra

¿Dónde está mi mente?

Where Is My Mind?

[Cee][Cee]
Uh, volví a perder mi maldita menteUh, I lost my fuckin' mind again
Fue hace un tiempo y no estoy tratando de encontrarla, hermanoIt was a while back and I ain't tryna find it man
Los minutos vuelan y rebobinar no es una opciónThe minutes flying and rewinding ain't an option
Así que reuní a la maldita Familia para darle estilo a la pista, sé que me tienen, maldiciónSo I scooped the fuckin' Fam to lace the track, I know they got me, damn
[Notion][Notion]
Maldición, en esta habitación acolchada, pensamientos corriendo, tipo dispersoDamn, in this padded room, thoughts runnin', scattered dude
Estoy desafiando mis peores estados de ánimo, luchando contra mis actitudesI'm challenging my badder moods, battling my attitudes
Listo para un cambio de vida, es hora de recoger las piezasReady for a life change, time to pick the pieces up
El cielo es el comienzo, la única forma en que pienso es hacia arribaThe sky's the beginning, the only way I think is up
[Tommy Gunnz][Tommy Gunnz]
En la noche tardía, al borde del amanecerIn the late night, cusp of the daylight
Nada en mi visión excepto el polvo y las luces de frenoNothing in my vision but the dust and the breaklights
Mientras diga lo que siento y sientas lo que digoAs long as I say what I feel and you feel what I say
Entonces debes sentir de la misma manera, ¿verdad?Then you gotta be feelin' the same way, right?

[Estribillo: The Pixies][Hook: The Pixies]
¿Dónde está mi mente? ¿Dónde está mi mente?Where is my mind? Where is my mind?
¿Dónde está mi mente?Where is my mind?
¿Dónde está mi mente? ¿Dónde está mi mente?Where is my mind? Where is my mind?
¿Dónde está mi mente?Where is my mind?
¿Dónde está mi mente? ¿Dónde está mi mente?Where is my mind? Where is my mind?
¿Dónde está mi mente?Where is my mind?
¿Dónde está mi mente? ¿Dónde está mi mente?Where is my mind? Where is my mind?
¿Dónde está mi mente?Where is my mind?

[Verso: Cee][Verse: Cee]
Ah, esta es música que te golpea en los huevosAh, this some punch you in the dick music
Beber una cerveza, prender un porro, darle a la músicaScull a beer, burn a spliff, shelf a bick to it
¿Dónde diablos dejé mi mente? No recuerdo nadaWhere the fuck I leave my mind? I don't remember shit
Pero ustedes pueden quedársela porque estamos en otro nivel, chicoBut y'all can have it coz we on another level, kid
Estoy leyendo a Leary y viendo cómo es realmenteI'm reading Leary and seeing just how it really is
Estoy encendiendo, sintonizando y saliendo de esta mierdaI'm turning on, and tuning in, and dropping the fuck out this bitch,
Estoy horneando galletas en la cocina con la señoraI'm baking cookies in the kitchen with the missus
Agregamos algo de kush, algo de Cali Mist y nuestras caras se desmoronanAdd some kush, some Cali Mist and our faces going to pieces
Maldición, pero nuestros malditos cerebros se están abriendo de par en parShit, but our motherfuckin' brains finna open wide
Las cortinas se corren en esta realidad que sabemos que no está bienThe curtains move aside on this reality we know ain't right
Así que tienes que salir de la cercaSo ya gotta get the fuck up off the fences
Porque la ignorancia no trae consecuencias existencialesCoz ignorance ain't beget the existential consequences
Perro, me enseñaron a hablar solo de lo que creoDog, I been taught to only speak on what I believe in
En lugar de ser básico y decir solo lo que veoInstead of being basic and saying just what I'm seeing
Y yo, tal vez no estoy tan loco para hacer esta canciónAnd yo, maybe I ain't that crazy to make this song
Me pregunto dónde está mi mente, supongo que ha estado aquí todo el tiempoI wonder where my mind's at, I guess it's been here all along

[Verso: Notion][Verse: Notion]
Y sí, tal vez por eso estoy descubriendoUh and yeah maybe that's why I'm discovering
El otro 90% de mi cerebro que ha estado cubiertoThe other 90% of my brain that's been covered in
No funcionando como en piloto automáticoNot functioning on something like autopilot
Arranco los cables y luego me vuelvo locoI fuckin' yank the wires out and then I gets to wildin',
Una persona completamente nueva, una versión mejoradaA brand new person, a stand up version
Un hombre que soy primero y con los pies en la tierra como la tierraA man I am first and down to earth like the dirt
Estamos en un canal diferente, en una frecuencia completamente distintaWe on a different channel, and a whole other frequency
Dije que perdí mi mente, así que no puedes hablarmeI said I've lost my mind so you can't speak to me
Estoy fuera del planeta, relajándome en algún lugar como MarteI'm off the planet, chillin' somewhere like Mars is
Enrollando polvo de estrellas con hierba de mi frascoRollin' up stardust with piff from my jar kid,
Si ustedes no se mueven, los considero dormidosIf y'all ain't movin' I consider y'all asleep
Y supongo que la única excepción es si están soñando, denme una razónAnd guess the only exception's if you dreamin', give me a reason
Para mostrarte el camino para abrir tu intelectoTo show you the path to open up your intellect
Te deseo buena suerte y espero que nuestros caminos se crucenI wish you god speed and hope our paths intersect,
Porque esto es un viaje que estás viendo a través de tus ojosCoz this a journey that you seeing through your eyes
¿Ventanas al alma? No, supongo que es una puerta a tu menteWindows to the soul? Nah I guess it's a gate to your mind

[Verso: Tommy Gunnz][Verse: Tommy Gunnz]
Ah, esta es música que te mata en la caraAh, this some kill you in your face music
Sube el bajo, instiga, comete errores con ellaPump the bass, instigate, make mistakes to it
Es hora de despertar, familiarízate con tu cerebro, úsaloTime to wake up, get acquainted with your brain, use it
Pisa el acelerador, vacía el líquido de frenosPut the pedal to the plate, drain the brake fluid
Oye, ¿dónde diablos está mi mente? Creo que se escapóAh yo, where the fuck's my mind? I think it got away
Debe estar por aquí, probablemente donde dejé mi cuerpoIt must be 'round here, prolly where I left my body ay
Necesito unas vacaciones, la apatía se está instalandoI need a holiday, malaise is setting in
Me pregunto cómo diablos este traje y corbata se convirtieron en mi segunda pielWonder how the hell this suit and tie became my second skin
Quiero decir que el estrés es grandeI mean the stress is big
Me tiene rechinando los dientes en mi sueño peor que las galletasIt's got me grinding my teeth down in my sleep worse than the bickies ever did
Estoy en el centro de algo transgresor de PalahniukI'm at the centre of some Palahniuk transgressive thing
Pásame el mescalina e informa a mis familiaresPass the mescaline and notify my next of kin,
Eso es todo, estoy entrando, no buscando un significadoThat's it, I'm stepping in, no looking for a meaning
Solo ahora estoy viendo que hay lecciones en solo serIt's only now I'm seeing that there's lessons in just being
Ahogándome en un mar de pensamientos, respirar bajo la superficieDrowning in a sea of thoughts, I'll breathe beneath the surface
Liberarme y nunca pensar en el propósitoLiberate myself and never think about the purpose


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Notion y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección