Traducción generada automáticamente
Come On
The Notorious B.I.G.
Vamos, vamos
Come On
[Notorious B.I.G.]
[Notorious B.I.G.]
El negro era hijo de perra HIPED UP
Nigga was motherfuckin HYPED UP
El negro agarró al negro, lo apagó
Nigga just grabbed the nigga, snuffed the nigga
y fue a partir de ahí
and it was on from there
El cabrón de allí no estaba loco para detenerlo
The motherfucker there wasn't nuttin stoppin him
(¿Qué hizo el resto de su negro?)
(What what did the rest of his niggaz do?)
Los cabrones estaban listos para cualquier cosa
Man the motherfuckers was just ready for anything
Los negros eran quemadores empaquetados
Them niggaz was packin burners
Los negros estaban listos para luchar
Them niggaz was ready to fight
cualquier cosa que tuviéramos que hacer Holmes
whatever we had to do holmes
Niggaz estaba en el verdadero flipout Holmes
Niggaz was on the real flipout holmes
Acababa de salir como un desgraciado
It was just comin out like a motherfucker
El negro ampado ser como vamos, vamos, cabrón!!
The nigga amped be like COME ON, COME ON MOTHERFUCKER!!
Coro: repetir 8X
Chorus: repeat 8X
Vamos, cabrones, vamos
Come on motherfuckers, come on
[Las muestras tocan más de la segunda mitad del coro]
[samples play over second half of chorus]
Hombre, ¿qué carajo haces aquí?
"Man what you fuck doin over here?"
¿Estás despierto ahora?
"Are you awake now?"
Diablos ya estoy despierto hombre
"Hell yah I'm awake man;
Ahora dime qué carajo está pasando aquí
now tell me what the fuck is goin on here"
Parece que la competencia se detuvo por
"Looks like the competition stopped by
para hacernos una pequeña visita, y echarnos un vistazo
to pay us a little visit, and check us out"
[Sadat X]
[Sadat X]
Vamos a profundizar en la frase, hermosos rayos de sol
Let's go deep into the phrase, beautiful sunrays
fuera del calvo, todo es real
off the baldhead, everything is real
Biggie me puso este porro así que seré la rueda grande
Biggie me put on this joint so I'ma be the big wheel
Cuidado Slim, papá, apuesta a las siete
Watch it Slim, hey Dad, place yo' bet on seven
Paz a uno-oh-seis, uno-oh-ocho, uno-a-ciento-undécimo
Peace to one-oh-six, one-oh-eight, one-to-the-hundred-eleventh
Oye Biggie, entiendo que eres de Brooklyn
Hey Biggie, I understand you're from Brooklyn
con 22 en tus zapatos, mantén el vástago listo
with 22's in your shoes, yo keep the shank ready
[Notorious B.I.G.]
[Notorious B.I.G.]
Uhhh bueno, ¿por qué no volar el lugar con Sadat
Uhhh well, why not blow up the spot with Sadat
Libera el BRAINSTORM, para hacer que tu maldito BRAIN CALIME
Release the BRAINSTORM, to make your motherfuckin BRAIN WARM
Una forma extraña, algo lírico
A strange form, somethin kind of lyrical
Biggie el bastardo, Sadat es una especie de espiritual
Biggie the bastard, Sadat's kind of spiritual
Bueno, «En Dios Confiamos», las armas me detengo
Well "In God We Trust", guns I bust
Tengo ese disgustin, basura estilo alcantarilla
Got that disgustin, sewer style dumpin
y que uhh {*singin*} sabes wwwwww, donde vas a ir
and that uhh {*singin*} do you knowwwwww, where you're goin to
¿Te gustan las cosas que traigo?
Do you like the things that I bring?
Haz que un emcee quiera cantar para una vida
{*rappin*} Make an emcee wanna sing for a livin
Toma la paliza que te damos, vamos, cabrón
Take the beatdown we fuckin givin, c'mon motherfucker
Coro
Chorus
[Sadat X]
[Sadat X]
¿Qué? Niggaz quiere drama, puttin trabajo en mi bloque
What? Niggaz want drama, puttin work on my block
cuando les dije la semana pasada, eso era demasiado caliente
when I told y'all last week, that shit was too hot
Sellin piezas y treys, corta mis monedas
Sellin pieces and treys, cuts my dimes
Alguien va a cobrar, alguien bloquea ser rociado
Somebody gon' get paid, somebody block get sprayed
La reacción se retrasa a medida que corren por la cuadra
Reaction is delayed as y'all run down the block
Atrapado uno en tu pecho, tu aliento viene en chorros
Caught one in your chest, your breath come in spurts
Oye, Biggie, dile a estos negros que voy a golpearlos donde duele
Hey yo Biggie tell these niggaz I'ma hit em where it hurts
La gran ciudad no sobra ningún cuerpo
The big city it don't spare no bodies
Llámame papichulo, a todos los mamis españoles
Call me papichulo, to all the spanish mamis
Estoy a unos diez embates abajo, bebí tres o fo' stouts
I'm about ten blunts down, drank three or fo' stouts
He visto cinco traseros gordos, ha pasado esta perra con gafas
Seen five fat asses, passed this bitch with glasses
Hey yo dinero que son tus acciones, yo Bigs pasa la glock
Hey yo money that's yo' stock, yo Bigs pass the glock
Le diré que puede pasar, no me juegues con ese rap
I'ma tell him it can happen, don't play me with that rap shit
La vida es real, así que Biggie toma el acero
Life is real, so Biggie take the steel
Coro
Chorus
[Notorious B.I.G.]
[Notorious B.I.G.]
¿Qué
Uhh
Tengo siete Mac-11, unos ocho, 38
I got seven Mac-11's, about eight, .38's
Nueve nueve, diez Mac-10, las mierdas nunca terminan
Nine 9's, ten Mac-10's, the shits never end
No puedes tocar mis riquezas
You can't touch my riches
Incluso si tuvieras a MC Hammer y a esas 357 perras
Even if you had MC Hammer and them 357 bitches
Biggie Smalls, el millonario, la mansión, el yate
Biggie Smalls, the millionaire, the mansion, the yacht
Las dos manchas de malas hierbas, las dos glocks calientes
The two weed spots, the two hot glocks
HAH, así es como conseguí la mancha de hierba
HAH, that's how I got the weed spot
Disparé miedo en la cabeza, tomé el pan y la tierra
I shot dread in the head, took the bread and the landspread
Lil' Gotti tiene la bala en tu cuerpo
Lil' Gotti got the shotty to your body
Así que no te resistas, o podrías perderte la Navidad
So don't resist, or you might miss Christmas
Yo llevo armas, hago carreras de números
I tote guns, I make number runs
Le doy a los emcees las carreras drippin
I give emcees the runs drippin;
cuando tiro mi clip en el A.K., mataré desde muy lejos
when I throw my clip in the A.K., I slay from far away
Todos golpeen el D-E-C-K
Everybody hit the D-E-C-K
Mi lento fluye notable
My slow flows remarkable
Paz a Matteo
Peace to Matteo
Ahora fumamos hierba como Tony Montana olfateando el yayo
Now we smoke weed like Tony Montana sniff the yayo
Eso es una locura, L's locas
That's crazy blunts, mad L's
Mi voz sobresale desde la avenida hasta las celdas de la cárcel
My voice excels from the avenue to jailcells
Oh, Dios mío, soy una paloma
Oh my God I'm droppin shit like a pigeon
Espero que estés escuchando, abofeteando bebés en el bautizo
I hope you're listenin, smackin babies at they christening
Así que será mejor que cojas tu pistola
So you better grab your pistol
Porque si te quedas quieto, voy a hacer que tu maldita basura se derrame
cause if you sit still, I'm gonna make your fuckin shit spill
Y estoy hablando de cubos, ¿por qué tuve que hacerlo?
And I'm talkin bout buckets, why did I have to do it?
Sadat dijo que te jodan, tienes un arma, negro la rompa
Sadat said fuck it, you got a gun, nigga bust it
Porque tengo más disparos para pop-ya
Cause I got mo' shots to pop-ya
Big Pop-pa, te arranca algo apropiado
Big Pop-pa, breakin you off somethin proper
El inicio de sesión es el cantante de rap hardcore
Signin off is the hardcore rap singer
También conocido como crack hondo, tráelo en cualquier momento negro
a.k.a. crack slinger, bring it anytime nigga
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Notorious B.I.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: