Traducción generada automáticamente
I Really Want to Show You
The Notorious B.I.G.
Realmente quiero mostrarte
I Really Want to Show You
[Notorio B.I.G.]
[notorious b.i.g.]
¡Woo! va a haber un montón de puñetazos en este cabrón
Wooo! there's gonna be a lot of punchin in this motherfucker
Será mejor que sean rápidos con ese botón
Y'all better be swift with that punch button jack
Biggie... biggie
Biggie.. biggie..
[Notorio B.I.G.]
[notorious b.i.g.]
Sé lo que se siente al despertar, jodida
I know how it feel to wake up fucked up
Pockets se rompió como el infierno, otra roca para vender
Pockets broke as hell, another rock to sell
La gente te mira como tú el usuario
People look at you like youse the user
Vendiendo drogas a todos los perdedores, abusador de Buda loco
Selling drugs to all the losers, mad buddha abuser
Pero ellos no saben de tu día lleno de estrés
But they don't know about your stress-filled day
Bebé en el camino loco cuentas para pagar
Baby on the way mad bills to pay
Es por eso que bebes tanqueray; para que puedas recordar
That's why you drink tanqueray; so you can reminisce
Y deseo, no eras tan diabólico
And wish, you wasn't livin so devilish, ssshit
Recuerdo que era como tú
I remember i was just like you
Smokin embotea con mi tripulación, flippin más de 62
Smokin blunts with my crew, flippin over 62's
Porque g-e-d, no era b-i-g
Cause g-e-d, wasn't b-i-g
Tuve que conseguir p-a-d, por eso mis mamás me odian
I had to get p-a-d, that's why my moms hate me
Ella se vio obligada a echarme, sin duda
She was forced to kick me out, no doubt
Luego me di cuenta de que lamió 20 hacia el sur
Then i figured out licks went for twenty down south
Empacé mis herramientas para mi movimiento de energía cruda
Packed up my tools for my raw power move
Glock diecinueve para el ataúd y los movimientos de flores
Glock nineteen for casket and flower moves
Para los tontos que intentan detener mi flujo
For chumps tryin to stop my flow
Y lo que no saben se mostrará en la autopsia
And what they don't know will show on the autopsy
Fui a ver a papi, a cobrirme un ladrillo
Went to see papi, to cop me a brick
Preguntó por algún envío, no estaba tratando de escucharlo
Asked for some consignment, he wasn't tryin to hear it
Fumando novatos locos porque debo estar en la corte
Smoking mad newports cause i'm due in court
Por un asalto, que atrapé, en Bridgeport, Nueva York
For an assault, that i caught, in bridgeport, new york
Atrápame si te gusta el hombre del pan de jengibre
Catch me if you can like the gingerbread man
Será mejor que tengas tu arma en la mano, porque el hombre
You better have your gat in hand, cause man
Coro: k-ci & jojo
Chorus: k-ci & jojo
Ven y corre conmigo. Realmente quiero mostrarte
Come and run with me .. i really wanna show you
Cómo corro las calles... realmente quiero mostrarte
How i run the streets .. i really wanna show you
Cómo estoy en el reloj de G.. realmente quiero mostrarte
How i'm clockin g's .. i really wanna show you
Ven y corre conmigo. Realmente quiero mostrarte
Come and run with me .. i really wanna show you
[Notorio B.I.G.]
[notorious b.i.g.]
Tenía el plan maestro
I had the master plan
Estoy en la caravana camino a Maryland
I'm in the caravan on my way to maryland
Con mi hombre de dos tecs para hacerse cargo de estos proyectos
With my man two-tecs to take over this projects
Lo llaman dos tecs, él tiene dos tecs
They call him two-tecs, he tote two tecs
Y cuando empieza a reventar le gusta preguntar, «¿quién es el siguiente?
And when he start to bust he like to ask, "who's next?"
Tengo mi miel en el Amtrak
I got my honey on the amtrak
Con la grieta en la grieta de su culo
With the crack in the crack of her ass
Dos libras de hachís en el alijo
Two pounds of hash in the stash
Espero que mi amor haga algo de dinero rápido
I wait for hon to make some quick cash
Le dije que podría ser teniente, la perra fue gaseada
I told her she could be lieutenant, bitch got gassed
Por fin, soy literalmente loungin black
At last, i'm literally loungin black
Sittin atrás, cuenta mil pilas de dos dígitos
Sittin back, countin double digit thousand stacks
Tuve que volver a arriba; ver qué pasa con mis píos
Had to re-up; see what's up with my peeps
Toyota deal-a-thon tenía que barato en los jeeps
Toyota deal-a-thon had it cheap on the jeeps
Ver quién se fumó, qué rumores se propagaron
See who got smoked, what rumors was spread
La última vez que supe que estaba muerto con seis en la cabeza
Last i heard i was dead with six to the head
Luego recibí la llamada, no pude golpearme más fuerte
Then i got the phone call, it couldn't hit me harder
Nos infiltraron, como Nino en el Carter
We got infiltrated, like nino at the carter
Oí que Tec fue asesinado en un pueblo del que nunca había oído hablar
Heard tec got murdered in a town i never heard of
Por una perra llamada Alberta sobre quemadores niquelados
By some bitch named alberta over nickel-plated burners
Y mi perra juro por Dios que no soplará
And my bitch swear to god she won't snitch
Le dije cuando golpeara los ladrillos que haría rica a la prostituta
I told her when she hit the bricks i'll make the hooker rich
Conspiración, estará en casa en tres
Conspiracy, she'll be home in three
Hasta entonces, yo cuida a toda la familia
Until then i looks out for the whole family
Un verdadero g, ese soy yo, soplando como una burbuja
A true g, that's me, blowing like a bubble;
En la lucha cotidiana
In the everyday struggle
Coro
Chorus
[Notorio B.I.G.]
[notorious b.i.g.]
Estoy viendo cuerpo tras cuerpo y nuestro alcalde guiliani
I'm seeing body after body and our mayor guiliani
No estoy tratando de ver a ningún negro recurrir a John Gotti
Ain't tryin to see no black man turn to john gotti
[no, no, no]
[nas]
Armas y diamantes
Guns and diamonds
Las perras ponen lenguas donde el sol no brilla
Bitches put they tongues where the sun ain't shinin
Toma ki hasta que nos detecten, las serpientes huyen con el envío
Take ki's til they spot us, snakes flee with consignment
Este chico tiene su krib calificado, la policía encontró a la abuela
This kid he got his krib rated, police found grams
Encerrados, toda su familia; mamás hermana su viejo
They locked up, his whole fam; moms sister his old man
El negro rescató a sus madres, y luego le dijo a su hombre
Nigga bailed his moms out, then he told on his man
Ahora están en casa, actín como loco equivocado, hustlin otra vez
Now they home, actin like nuttin wrong, hustlin again
Trató de ser el próximo blanco franco, y escobar
He tried to be the next frank white, and escobar
Recogían coca, un demonio la sostiene en un auto separado
Pickin up coke a fiend holds it in a seperate car
Lo cocina hasta que esté blanco brillante, córtalo bien
Cooks it up til it's bright white, cut it tight right
Luego se lo pone a los demonios, mirando como una noche de miedo
Then he slings it to the fiends, lookin like fright night
Coppin las motos, los scooters, la masa en los ordenadores
Coppin the motorbikes, the scooters, countin dough on computers
Distribuidores de alta tecnología, a los usuarios y perdedores
High technology dealers, to the users and losers
Didi de media pierna, trata de cambiar drogas por tv
Half-leg didi, try to swap drug for tv's
Las tiendas se han quedado sin bicarbonato de sodio de bk a qb
Stores run out of baking soda from bk to qb
Mi negro muere por la causa, .45 en el cajón
My niggaz die for the cause, .45 on the drawer
Leyes de la ciudad hechas por grandes nas y grandes smalls
City laws made by big nas and biggie smalls
Perras, sostener mi peso en ellos tetas y cajones
Bitches, holdin my weight in they titties and drawers
Mis perras fuera del estado son arrestadas mientras empujan mis autos
My bitches out of state get bust while they pushin my cars
Llámame, llámame, llámame, pide que corten
Callin me up, callin me baller, call for they cut
Bonitas azadas me traen mi dinero, tragate todo este loco
Pretty hoes bring me my cash, swallow all of this nut
Asientos en el doblad' permanecer desagradable, empujar el tablero
Seats on the bent' stay nasty, push the dash
Porque la caja de escondite es donde está el dinero; mirar para la fuerza de trabajo
For the stash box is where the cash be; watchin for task force
Porque sé que vienen, pero estoy llegando a mi meta
Cause i know they comin but i'm reachin my goal
Al diablo, estoy seguro de dejar todo este juego con algo
Fuck bummin, i'm makin sure i leave this whole game wit somethin
Cuna en West Palms por mi centavo, cuna para mis mamás
Crib in west palms for my dime, crib for my moms
Ridículo, mira al próximo Nicholas Barnes, nena
Ridiculous, you lookin at the next nicholas barnes, baby
Coro (repetir para desvanecerse)
Chorus (repeat to fade)
Esto es en realidad un remix de «lucha cotidiana
This is actually a remix of "everyday struggle"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Notorious B.I.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: