Traducción generada automáticamente
You're Nobody (Till Somebody Kills You)
The Notorious B.I.G.
No eres nadie (Hasta que alguien te mate)
You're Nobody (Till Somebody Kills You)
[Puff Daddy]
[Puff Daddy]
Aunque camine por el valle de la sombra de la muerte
Yea though I walk through the valley of the shadow of death
No temeré ningún mal, porque tú estás conmigo
I will fear no evil -- for you are with me
Tu vara y tu bastón, me confortan
Your rod and your staff, they comfort me
Me preparas una mesa, en presencia de mis enemigos
You prepare a table for me, in the presence of my enemies
Me molestas la cabeza con aceite, mi copa se desborda
You annoint my head with oil, my cup overflows
Seguramente la bondad y el amor me seguirán todos los días de mi vida
Surely goodness and love will follow me -- all the days of my life
Y habitaré en la casa del Señor para siempre
And I will dwell in the house of the Lord forever
[Notorious B.I.G.]
[Notorious B.I.G.]
Niggaz en mi facción no me gusta preguntar preguntas
Niggaz in my faction don't like askin questions
Estrictamente arma testin, mensurina de coca
Strictly gun testin, coke measurin
Givin placer en el Benz-ito
Givin pleasure in the Benz-ito
Hittin Fanny, gastan chips en Manny
Hittin fanny, spendin chips at Manny's
Espero que tengan recibos, mis píos se ensucien como tacos
Hope you creeps got receipts, my peeps get dirty like cleats
Corre en tu cuna, envuélvete en tus sábanas de Polo
Run up in your crib, wrap you up in your Polo sheets
Seis en tu peluca, negro defunción
Six up in your wig piece, nigga decease
MWA, que descanse en paz
MWA, may you rest in peace
Con mi estilo Sycamore, más enfermo que el tuyo
With my Sycamore style, more sicker than yours
Cuatro, cuatro y cincuenta y cuatro dibujan
Four-four, and fifty-four draw
como mi piloto, dirige mi Leer, sí mi querida
as my pilot, steers my Leer, yes my dear
Es oficial, sólo que los federales me temo
Shit's official, only, the Feds I fear
Aquí hay un pañuelo, deja de llorar el coágulo de sangre
Here's a tissue, stop your blood clot cryin
Los niños, el perro, todo el mundo se está muriendo, sin Lyin
The kids, the dog, everybody dyin, no lyin
Así que no sospeches
So don't you get suspicious
Soy Big Dangerous eres sólo un Lil Vicious
I'm Big Dangerous you're just a Lil Vicious
Al salir de mi competencia, el estilo respirador
As I leave my competition, respirator style
Escalar la escalera al éxito estilo de escalera mecánica
Climb the ladder to success escalator style
Aguanten la respiración, les dije a todos — la muerte
Hold y'all breath, I told y'all -- death
los controla, Big no los dobles, uhh
controls y'all, Big don't fold y'all, uhh
Escupo frases que te emocionarán
I spit phrases that'll thrill you
No eres nadie hasta que alguien te mate
You're nobody til somebody kills you
Coro
*chorus*
No eres nadie, hasta que alguien te mate
You're nobody, til somebody, kills you
(No quiero morir, Dios dime por qué)
(I don't wanna die, God tell me why)
No eres nadie, hasta que alguien te mate
You're nobody, til somebody, kills you
(No quiero morir, Dios dime por qué)
(I don't wanna die, God tell me why)
Uhh, uhh
Uhh, uhh
Mira Casino, soy la versión hip-hop de Nicky Tarantino
Watch Casino, I'm the hip-hop version of Nicky Tarantino
Pregúntale a Nino, él sabe
Ask Nino, he know
Verde de envidia, el verde me tienta
Green with envy, the green tempts me
para hacer a los ricos el enemigo, y tomar su queso
to make the rich the enemy, and take their cheese
Tomen sus lugares, tomen sus llaves, hagan mi facultad
Take their spots, take their keys, make my faculty
vivir felices, para siempre en la risa
live happily, ever after in laughter
Jah, nunca he visto Cristal verter más rápido
Hah, never seen Cristal pour faster
Y a esos bastardos, cabezas de chorlito aprietan plomo
And to those bastards, knuckleheads squeeze lead
Tres de los míos muertos, queda una nuez por hacer
Three of mine dead, nuttin left to do
pero desgarran el culo en pedazos, dejarlos en derramamiento de sangre
but tear they ass to shreds, leave em in bloodshed
Incidentes como este hago viajes
Incidents like this I take trips
Recuéstate en Miami con Tamika y Tammy (huh)
Lay up in Miami with Tamika and Tammy (huh)
Algunas zorras criollas C-O que conocí en la gira
Some Creole C-O bitches I met on tour
Empuje un melocotón Legend Coupe, dientes de oro en abundancia
Push a peach Legend Coupe, gold teeth galore
Me dijo que nos encontráramos en el futuro más tarde, me llevarían de compras
Told me meet em in the future later, they'll take me shoppin
Cómprame lavanda y fucsia Gators
buy me lavender and fuschia Gators
Preséntame a los amantes de la playa y pesadoras pesadas
Introduce me to playa haters and heavy weighters
Perra rica, bebedor Cristal
Rich bitch shit, drinkin Cristal
hasta que mean en la basura, uhh
til they piss the shit, uhh
Perras completas, adaptarse a cualquier perras del barrio
Thorough bitches, adapt to any borough bitches
Estar en lugares donde no eran perras, me sientes
Be in spots where they were no bitches, you feel me
Recordatorio de amigos muertos también
Reminesce on dead friends too
No eres nadie hasta que alguien te mate
You're nobody til somebody kills you
2 coros
*chorus* 2X
Uhh, uhh
Uhh, uhh
Puedes ser la basura, destellos los cinco más gordos (eso es correcto)
You can be the shit, flash the fattest five (that's right)
Tener la polla más grande, pero cuando tu caparazón sea golpeado
Have the biggest dick, but when your shell get hit
No vale la pena escupir, sólo un recuerdo
You ain't worth spit, just a memory
Recuerde que él, solía empujar la gama de champán (Recuerdo que)
Remember he, used to push the champagne Range (I remember that)
Gato tonto, todo ante bajo la lluvia
Silly cat, all suede in the rain
Jura que puso la G en el juego, tenía el marco de Gucci
Swear he put the G in Game, had the Gucci frame
antes de Dana Dane, pensó que corrió con Kane
before Dana Dane, thought he ran with Kane
No puedo recordar su nombre (¿cuál era su nombre?) ¿Te refieres a ese chico?
I can't recall his name (what was his name?) you mean that kid
que casi perdió la mitad de su cerebro por dos ladrillos de cocaína?
that nearly lost half his brain over two bricks of cocaine?
gettin su dick aspirado por crackhead lorraine
Gettin his dick sucked by Crackhead Lorraine
Una maldita vergüenza, Duke es un patético, ¿cómo se llama?
A fuckin shame, duke's a lame, what's his name?
Jermaine de piel oscura, ¿ves lo que quiero decir?
Darkskin Jermaine, see what I mean?
coro* 2X (se desvanece)
*chorus* 2X (fades)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Notorious B.I.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: