Traducción generada automáticamente

You're Nobody (Till Somebody Kills You)
The Notorious B.I.G.
No eres nadie (Hasta que alguien te mate)
You're Nobody (Till Somebody Kills You)
[Puff Daddy][Puff Daddy]
Aunque camine por el valle de la sombra de la muerteYea though I walk through the valley of the shadow of death
No temeré ningún mal, porque tú estás conmigoI will fear no evil -- for you are with me
Tu vara y tu bastón, me confortanYour rod and your staff, they comfort me
Me preparas una mesa, en presencia de mis enemigosYou prepare a table for me, in the presence of my enemies
Me molestas la cabeza con aceite, mi copa se desbordaYou annoint my head with oil, my cup overflows
Seguramente la bondad y el amor me seguirán todos los días de mi vidaSurely goodness and love will follow me -- all the days of my life
Y habitaré en la casa del Señor para siempreAnd I will dwell in the house of the Lord forever
[Notorious B.I.G.][Notorious B.I.G.]
Niggaz en mi facción no me gusta preguntar preguntasNiggaz in my faction don't like askin questions
Estrictamente arma testin, mensurina de cocaStrictly gun testin, coke measurin
Givin placer en el Benz-itoGivin pleasure in the Benz-ito
Hittin Fanny, gastan chips en MannyHittin fanny, spendin chips at Manny's
Espero que tengan recibos, mis píos se ensucien como tacosHope you creeps got receipts, my peeps get dirty like cleats
Corre en tu cuna, envuélvete en tus sábanas de PoloRun up in your crib, wrap you up in your Polo sheets
Seis en tu peluca, negro defunciónSix up in your wig piece, nigga decease
MWA, que descanse en pazMWA, may you rest in peace
Con mi estilo Sycamore, más enfermo que el tuyoWith my Sycamore style, more sicker than yours
Cuatro, cuatro y cincuenta y cuatro dibujanFour-four, and fifty-four draw
como mi piloto, dirige mi Leer, sí mi queridaas my pilot, steers my Leer, yes my dear
Es oficial, sólo que los federales me temoShit's official, only, the Feds I fear
Aquí hay un pañuelo, deja de llorar el coágulo de sangreHere's a tissue, stop your blood clot cryin
Los niños, el perro, todo el mundo se está muriendo, sin LyinThe kids, the dog, everybody dyin, no lyin
Así que no sospechesSo don't you get suspicious
Soy Big Dangerous eres sólo un Lil ViciousI'm Big Dangerous you're just a Lil Vicious
Al salir de mi competencia, el estilo respiradorAs I leave my competition, respirator style
Escalar la escalera al éxito estilo de escalera mecánicaClimb the ladder to success escalator style
Aguanten la respiración, les dije a todos — la muerteHold y'all breath, I told y'all -- death
los controla, Big no los dobles, uhhcontrols y'all, Big don't fold y'all, uhh
Escupo frases que te emocionaránI spit phrases that'll thrill you
No eres nadie hasta que alguien te mateYou're nobody til somebody kills you
Coro*chorus*
No eres nadie, hasta que alguien te mateYou're nobody, til somebody, kills you
(No quiero morir, Dios dime por qué)(I don't wanna die, God tell me why)
No eres nadie, hasta que alguien te mateYou're nobody, til somebody, kills you
(No quiero morir, Dios dime por qué)(I don't wanna die, God tell me why)
Uhh, uhhUhh, uhh
Mira Casino, soy la versión hip-hop de Nicky TarantinoWatch Casino, I'm the hip-hop version of Nicky Tarantino
Pregúntale a Nino, él sabeAsk Nino, he know
Verde de envidia, el verde me tientaGreen with envy, the green tempts me
para hacer a los ricos el enemigo, y tomar su quesoto make the rich the enemy, and take their cheese
Tomen sus lugares, tomen sus llaves, hagan mi facultadTake their spots, take their keys, make my faculty
vivir felices, para siempre en la risalive happily, ever after in laughter
Jah, nunca he visto Cristal verter más rápidoHah, never seen Cristal pour faster
Y a esos bastardos, cabezas de chorlito aprietan plomoAnd to those bastards, knuckleheads squeeze lead
Tres de los míos muertos, queda una nuez por hacerThree of mine dead, nuttin left to do
pero desgarran el culo en pedazos, dejarlos en derramamiento de sangrebut tear they ass to shreds, leave em in bloodshed
Incidentes como este hago viajesIncidents like this I take trips
Recuéstate en Miami con Tamika y Tammy (huh)Lay up in Miami with Tamika and Tammy (huh)
Algunas zorras criollas C-O que conocí en la giraSome Creole C-O bitches I met on tour
Empuje un melocotón Legend Coupe, dientes de oro en abundanciaPush a peach Legend Coupe, gold teeth galore
Me dijo que nos encontráramos en el futuro más tarde, me llevarían de comprasTold me meet em in the future later, they'll take me shoppin
Cómprame lavanda y fucsia Gatorsbuy me lavender and fuschia Gators
Preséntame a los amantes de la playa y pesadoras pesadasIntroduce me to playa haters and heavy weighters
Perra rica, bebedor CristalRich bitch shit, drinkin Cristal
hasta que mean en la basura, uhhtil they piss the shit, uhh
Perras completas, adaptarse a cualquier perras del barrioThorough bitches, adapt to any borough bitches
Estar en lugares donde no eran perras, me sientesBe in spots where they were no bitches, you feel me
Recordatorio de amigos muertos tambiénReminesce on dead friends too
No eres nadie hasta que alguien te mateYou're nobody til somebody kills you
2 coros*chorus* 2X
Uhh, uhhUhh, uhh
Puedes ser la basura, destellos los cinco más gordos (eso es correcto)You can be the shit, flash the fattest five (that's right)
Tener la polla más grande, pero cuando tu caparazón sea golpeadoHave the biggest dick, but when your shell get hit
No vale la pena escupir, sólo un recuerdoYou ain't worth spit, just a memory
Recuerde que él, solía empujar la gama de champán (Recuerdo que)Remember he, used to push the champagne Range (I remember that)
Gato tonto, todo ante bajo la lluviaSilly cat, all suede in the rain
Jura que puso la G en el juego, tenía el marco de GucciSwear he put the G in Game, had the Gucci frame
antes de Dana Dane, pensó que corrió con Kanebefore Dana Dane, thought he ran with Kane
No puedo recordar su nombre (¿cuál era su nombre?) ¿Te refieres a ese chico?I can't recall his name (what was his name?) you mean that kid
que casi perdió la mitad de su cerebro por dos ladrillos de cocaína?that nearly lost half his brain over two bricks of cocaine?
gettin su dick aspirado por crackhead lorraineGettin his dick sucked by Crackhead Lorraine
Una maldita vergüenza, Duke es un patético, ¿cómo se llama?A fuckin shame, duke's a lame, what's his name?
Jermaine de piel oscura, ¿ves lo que quiero decir?Darkskin Jermaine, see what I mean?
coro* 2X (se desvanece)*chorus* 2X (fades)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Notorious B.I.G. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: