Traducción generada automáticamente

Niggas Bleed
The Notorious B.I.G.
Negros Sangrado
Niggas Bleed
[Versículo Uno][Verse One]
La agenda de hoy, tengo la maleta en el SentraToday's agenda, got the suitcase up in the Sentra
Ve a la habitación 112, dile que Blanco te envióGo to room 112, tell em Blanco sent ya
Siente el más extraño, si no hay intercambios de dineroFeel the strangest, if no money exchanges
Tengo a estos chicos en Ranges, para dejarlos sin cerebroI got these kids in Ranges, to leave them niggas brainless
Todo lo que totalizador es de acero inoxidable, usted sólo permanece comoAll they tote is stainless, you just remain as
calma como sea posible, hacer que el acuerdo vaya a través decalm as possible, make the deal go through
Si no, aquí hay 12 tomas, sabemos cómo lo hacesIf not, here's 12 shots, we know how you do
Por favor, haz que los asesinatos sean limpios, babosas en el medioPlease make yo killings clean, slugs up in between
los ojos, como «Verdaderas mentiras», los matan y huyen de la escenathey eyes, like "True Lies," kill 'em and flee the scene
Sólo trae la coca o la cremaJust bring back the coke or the cream
O si no, tu vida está en el estante, nos referimos a este FrankOr else, yo life is on the shelf, we mean this Frank
Esos gatos que nos joden pusieron bombas en el tanque de gas de tu madreThem cats we fuckin wit put bombs in yo' moms gas tank
Vamos a conseguir este dinero bebé, ellos son sombríos, nosotros somos sombríosLet's get this money baby, they shady, we get shady
Vístete como damas y quémalas con los 380 suciosDress up like ladies and burn 'em with dirty 380's
Luego vienen a matar a nuestros bebés, eso es todoThen they come to kill our babies, that's all out
Tengo gats que vuelan la pared, despejen el centro comercialI got gats that blow the wall out, clear the mall out
Al diablo con las consecuencias, palabra para estirar apuesto a que chocanFuck the fallout, word to Stretch I bet they pussy
Los siete dígitos me empujan, jodidamente real, este es el tratoThe seven digits push me, fuckin real, here's the deal
Tengo cien ladrillos, catorce y cinco cada unoI got a hundred bricks, fourteen-five apiece (uh-huh)
Suficiente para tomar un seis; comprar la casa en la playaEnough to cop a six; buy the house on the beach (uh-huh)
¿Suministrar a los píos con jeeps, ladrillo cada uno, capiche?Supply the peeps with Jeeps, brick apiece, capiche?
Todo el mundo se obtiene crema nadie los considera sanguijuelaEverybody gettin cream no one considered them leech
Piénsalo ahora, eso es casi un punto cincoThink about it now, thats damn near one-point-five
Si los mato a todos, estaré listo para toda la vida, Frank presta atenciónI kill 'em all I'll be set for life, Frank pay attention
Estos cabrones son secuaces, renegadosThese motherfuckers is henchmen, renegades
Si mueres todavía se les paga, extra probablementeIf you die they still get paid, extra probably
Al diablo con un robo, yo soy el jefeFuck a robbery, I'm the boss
Prométeme que no los robarás, te lo prometoPromise you won't rob 'em, I promise
Pero, por supuesto, sabes que tenía mis dedos cruzadosBut of course you know I had my fingers crossed
[Coro][Chorus]
Los negros sangran como nosotrosNiggas bleed just like us
Imagínate que estoy asustadoPicture me bein scared
de un negro que respira el mismo aire que yoof a nigga that breathe the same air as me
Los negros sangran como nosotrosNiggas bleed just like us
Imagínate que estoy sacudidoPicture me bein shook
Los dos podemos tirar de los quemadores, hacer que el maldito cocinero de carneWe can both pull burners, make the motherfuckin beef cook
Los negros sangran como nosotrosNiggas bleed just like us
Imagina a un negro que se esnigaPicture a nigga hidin
Mi vida en manos de ese hombre, mientras él decidíaMy life in that man hands, while he just decidin
Los negros sangran como nosotrosNiggas bleed just like us
Prefiero ir de pie a pie con todos ustedesI'd rather go toe to toe with all of y'all
Runnin no está en mi protocoloRunnin ain't in my protocol
[Verso dos][Verse Two]
Ya que está encendida, llamo a mi negro Arizona RonSince it's on, I call my nigga Arizona Ron
Desde Tuscon, empujó el Yukón negroFrom Tuscon, pushed the black Yukon
Por lo general, tenía las ranuras lentas en, en su mayoría rock el IsleyUsually had the slow grooves on, mostly rock the Isley
Estúpido como un joven'un, eligió no los movimientos sabiamenteStupid as a young'un, chose not the moves wisely
Más afilado con el juego, él y sus ladrones, llamados Los JuxsSharper with game, him and his crooks, called The Juxs
Oí que era dulce, con tres cincuenta por piezaHeard it was sweet, bout three-fifty a piece
Ron compró un camión, dos ladrillos colocados en el corteRon bought a truck, two bricks laid in the cut
Sus píos se medieron, se encerraron, carajoHis peeps got bucked, got locked the fuck up
Ahí fue cuando Ron desapareció, volvió, habla en españolThat's when Ron vanished, came back, speakin Spanish
Hábitos lujosos, dos anillos, veinte quilatesLavish habits, two rings, twenty carats
Aquí hay un criminal, el negro hizo más de AméricaHere's a criminal, nigga made America's Most
Mató a su hermanito, le cortó la gargantaKilled his baby mother brother, slit his throat
El negro fue embolsado con la tostadaThe nigga got bagged with the toast
Sweeded, lo llevó a juicio, lo vencióWeeded, took it to trial, beat it
Ahora se siente invicto, lo dice en serioNow he feel he undefeated, he mean it
Nada que perder, tatuado alrededor de sus heridas de armaNothing to lose, tattooed around his gun wounds
Todo para ganar, incrustado en su cerebroEverything to gain, embedded in his brain
Y yo siento lo mismo por este dinero y diamantesAnd me I feel the same for this money and diamonds
Especialmente si mi hija llora, no estoy mintiendoSpecially if my daughter cryin, I ain't lyin
Todos conocen las señalesY'all know the signs
[Coro][Chorus]
[Versículo tres][Verse Three]
Nos pusimos de acuerdo en seguir shootin es una tonteríaWe agreed to go on shootin is silly
Porque los negros podrían estar en duchas con Mac-MilliBecause niggas could be hidin in showers with mac-milli's
Así que los asusté, el gerente de la tele era puertorriqueñoSo I freaked 'em, the telly manager was Puerto Rican
Gloria, de Astoria, fui a la guerra con ellaGloria, from Astoria, I went to war with her
píos en noventa y uno, robó un arma de mis trabajadorespeeps in ninety-one, stole a gun from my workers
Y tomaron drogas, trataron de tirarnosAnd they took drugs, they tried to jerk us
Arrasamos su lugar, larga historia, Glo' ve mi caraWe blazed they place, long story, Glo' seent my face
Me sacudieron, pensé que un negro venía por la caja fuerteGot shook, thought a nigga was comin for the safe
Ahora ella se rompe, se calló, 112, ¿qué es Shakin?Now she breakin, shut up, 112, what's shakin?
Un jamaiquino, unas perras, lo juro, parecen gaysA Jamaican, some bitches I swear, they look gay
en un Range Rover negro, estado fuera todo el díain a black Range Rover, been outside all day
Si es un problema, avísame, me iré de caminoIf it's trouble let me know, I'll be on my way
Por favor, tengo niños que alimentar, te he visto hacer sangrar a los negrosPlease, I got kids to feed, I done seen you make niggas bleed
Pesadilla, esta perra no la necesitaNightmare, this bitch don't need it
Ron, coge la gasolina, este lugar, vamos a volar estoRon, get the gasoline, this spot, we bout to blow this
Obtener el dinero antes de que la policía y los gatos Range Rover se den cuentaGet the cash before the cops and Range Rover cats notice
Habitación 112, justo al lado de la escalera, lugar perfectoRoom 112, right by the staircase, perfect place
Cuando evacuan, se encuentran con su destinoWhen they evacuate, they meet they fate
Ron pasar la gasolina, el negro me pasó queroseno (uhh)Ron pass the gasoline, the nigga passed me kerosene (uhh)
Al diablo, es inflamable, mi hambre es inexplicableFuck it, it's flame-able, my hunger is unexplainable
Golpea el partido, justo lo que esperabaStrike the match, just what I expected
El niño aterrador expulsado en cuestión de segundosThe dread kid ejected in seconds
Y aquí vienen dos, sexos opuestos, uno negro, uno malayoAnd here come two, opposite sexes, one black, one Malaysian
Estamos en el pasillo de la sala de espera pacienteWe in the hallway waitin patient
Tan pronto como ella golpeó la puerta empezamos a blastinAs soon as she hit the door we start blastin
Vi su cerebro golpear el suelo, Ron riéndose, lo juro por DiosI saw her brains hit the floor, Ron laughin, I swear to God
Golpeé a Maxi Priest al menos doce veces en el pechoI hit Maxi Priest at least twelve times in the chest
Spint alrededor, le disparó a la grieta en el pechoSpint around, shot the chink in the breast
Ella llora, los disparos a la cabeza la ponen a descansarShe cryin, headshots put her to rest
Abre los maletines, nada más que las caras de FranklinPop open the briefcases, nothin but Franklin faces
El lugar está caliente, aspersores, sistemas de alarmaThe spot's hot, sprinklers, alarm systems
Ahí es cuando otros invitados comienzan a deslizarseThat's when other guests start to slip in
Es hora de que lleguemos a dippinIt's time for us to get to dippin
Sé que los negros del rango están subiendoI know them niggas in the Range is on they way up
Flippin, empuñadura de pistola, cargo el clip enFlippin, pistol grippin, I load the clip in
El pasillo, se puso muy fuerte y lleno de genteThe hallway, got real loud and crowded
Pasaron junto a nosotros, no sé cómo lo permitieronThey walked right past us, I don't know how they allowed it
Lo gracioso de eso, a través de toda la emociónThe funny thing about it, through all the excitement
Ellos Range fueron remolcados, estacionados dos veces por una boca de riegoThey Range got towed, they double parked by a hydrant
Estúpidos cabronesStupid motherfuckers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Notorious B.I.G. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: