Traducción generada automáticamente

Respect
The Notorious B.I.G.
Respekt
Respect
Kein großes Lob für unsere Waffenträger, verstanden? (Lob, lob)No big up our gun men, seen? (Big up, big up)
Denn das ist 94', als RAA Leute umbringen wollte und nicht aufhörteCuh dis ah 94' when ah RAA fi kill people and kyaan dun
Will nicht, dass Feiglinge die Kanone haltenNuh waan pussy hole hold di kaanah
Sieh dir das an, mein GottWatch this, lawd
Ich rufe Respekt, für all die WaffenträgerMe holla respect, to all the gun men dem
Waffenträger allein, halten Waffenträger FreundeGun men alone, keep gun men friend
Feuer für alle InformantenFire bun, fi all the informer dem
Informanten allein halten Informanten FreundeInformer lone keep informer friend
Neunzehnhundertirgendwas, Bruder, ich kümmere mich nicht um das DatumNineteen seventy somethin' nigga I don't sweat the date
Meine Mutter ist spät dran, also musste ich meinen Ausbruch planenMy moms is late so I had to plan my escape
Aus der Haut in dieser Welt voller fliegender MädchenOut the skins in this world of fly girls
Tanqueray und Hennessy, bis ich kalt kotzeTanqueray and Hennessy until I cold hurl
Zehn Monate in diesem Bauch, was zum TeufelTen months in this gut what the fuck
Ich wünschte, meine Mutter würde sich beeilen, damit ich endlich raus kannI wish moms'd hurry up so I could get buck
Wilder Jugendlicher, der Mikrofone zerreißt und soWild juvenile rippin' mics and shit
New York, New York, bereit für so etwas, uhNew York New York ready for the likes of this uh
Dann kam das schlimmste Datum, der 21. MaiThen came the worst date May 21st
2:19, da platzte das Fruchtwasser meiner Mama2:19, that's when my momma water burst
Kein Partner im Haus, also ging sie alleinNo spouse in the house so she rode for self
Ins Krankenhaus, um zu sehen, ob sie ein wenig Hilfe bekommen konnteTo the hospital, to see if she could get a little help
Die Nabelschnur war um meinen Hals gewickeltUmbilical cord's wrapped around my neck
Ich sehe meinen Tod und habe nicht einmal meinen ersten Schritt gemachtI'm seein' my death and I ain't even took my first step
Ich habe es geschafft, ich bringe große FreudeI made it out, I'm bringin' mad joy
Der Arzt schaute und sagte: Er wird ein Bad BoyThe doctor looked and said: He's gonna be a Bad Boy
Ich rufe Respekt, für all die WaffenträgerMe holla respect, to all the gun men dem
Waffenträger allein, halten Waffenträger FreundeGun men alone, keep gun men friend
Feuer für alle InformantenFire bun, fi all the informer dem
Informanten allein halten Informanten FreundeInformer lone keep informer friend
Jetzt bin ich dreizehn, rauche Blunts, mache KohleNow I'm thirteen, smokin' blunts, makin' cream
In der Drogenwelt, scheiß auf ein FußballteamOn the drug scene, fuck a football team
Risiko von geplatzten Milz bis zum sechzehnten LebensjahrRiskin' ruptured spleens by the age of sixteen
Den Trainer schreien hören ist nicht mein Lebenstraum, ich meineHearin' the coach scream ain't my lifetime dream, I mean
Ich will groß rauskommen, mein Geld stapelnI want to blow up, stack my dough up
Also bin ich nicht zur Schule gegangen, das hat meinen Flow ruiniertSo school I didn't show up, it fucked my flow up
Mama sagte, ich solle erwachsen werden und mich selbst überprüfenMom said that I should grow up and check myself
Bevor ich mich selbst zerstöre, mich selbst respektlos behandleBefore I wreck myself, disrespect myself
Die Drogen ins Regal stellen? Nein, konnte ich nicht sehenPut the drugs on the shelf? Nah, couldn't see it
Scarface, König von New York, ich will es seinScarface, King of New York, I want to be it
Rappen war zweitrangig, Geld war notwendigRap was secondary, money was necessary
Bis ich eingesperrt wurde, ziemlich gruseligUntil I got incarcerated, kinda scary
C74-Mark 8 hat mich auf den richtigen Weg gebrachtC74-Mark 8 set me straight
Nicht in der Lage, hinter dem großen Stahltor zu bewegenNot able to move behind the great steel gate
Zeit zum Nachdenken, verdammtes, wo habe ich versagt?Time to contemplate, damn, where did I fail?
Das ganze Geld, das ich gespart habe, war alles für die KautionAll the money I stacked was all the money for bail
Ich rufe Respekt, für all die WaffenträgerMe holla respect, to all the gun men dem
Waffenträger allein, halten Waffenträger FreundeGun men alone, keep gun men friend
Feuer für alle InformantenFire bun, fi all the informer dem
Informanten allein halten Informanten FreundeInformer lone keep informer friend
Sieh mir Respekt, für all die WaffenträgerWatch mi respect, to all the gun men dem
Waffenträger allein, halten Waffenträger FreundeGun men alone, keep gun men friend
Feuer für alle InformantenFire bun, fi all the informer dem
Informanten allein halten Informanten FreundeInformer lone keep informer friend
Neunundneunzig, jetzt erkunde ich neue HorizonteNinety-four, now I explore new horizons
Mama lächelt, wenn sie mich sieht, das ist überraschendMama smile when she see me, that's surprisin'
Mädels sind verlockend, sie freaken die ganze NachtHoney's is tantalizin', they freak all night
Achte darauf, dass ich die Cops die ganze Nacht umgehePeep duckin' cops on the creep all night
Als ich meine Augen öffne und erkenne, dass ich mich verändert habeAs I open my eyes and realizin' I changed
Nicht mehr dasselbe verrückte Kind, das im Spiel feststecktNot the same deranged child stuck up in the game
Und an meine Brüder, die das Straßenleben lebenAnd to my niggas livin' street life
Lernt, das Leben bestmöglich zu behandeln, den Stress zu beseitigenLearn to treat life to the best, put stress to rest
Trag immer deine Weste, Mann, die Typen sind verrücktStill tote your vest man, niggas be trippin'
Auf der Straße ohne Knarre? Nein, Bruder, da bist du am SchlappenIn the streets without a gat? Nah, nigga you're slippin'
Wenn ich auf der F mit Gras im Atem stolpereIf I'm trippin' on The F with weed on my breath
Original-Hustler mit dem Schalldämpfer auf der TECOriginal hustler with the muffler on the TEC
Respekt an die Mack's und die Ac'sRespect to the Mack's and the Ac's
An die Freaks in den Jeeps, schießt einen Schuss für meine LeuteTo the freaks in the Jeeps, lick shots to my peeps
Ich rufe Respekt, für all die WaffenträgerMe holla respect, to all the gun men dem
Waffenträger allein, halten Waffenträger FreundeGun men alone, keep gun men friend
Feuer für alle InformantenFire bun, fi all the informer dem
Informanten allein halten Informanten FreundeInformer lone keep informer friend
Sieh mir Respekt, für all die WaffenträgerWatch mi respect, to all the gun men dem
Waffenträger allein, halten Waffenträger FreundeGun men alone, keep gun men friend
Feuer für alle InformantenFire bun, fi all the informer dem
Informanten allein halten Informanten FreundeInformer lone keep informer friend
Jetzt ist das Diana King, die ein Yankee-Ding machtNow this is Diana King doing a Yankee thing
In einem Biggie Smalls-Ding, mach es, JahIn a Biggie Small's thing, do it, Jah
Hab ErbarmenHave mercy
Der Waffenträger auf der PartyThe gunman inna di party
Und alle fühlen sich gutAnd everybody feel irie
Und alle folgen mir einfach, folgen mir, folgen mirAnd everybody just follow me, follow me, follow me
Hab ErbarmenHave mercy
Wir alle auf der PartyThe wul ah we in ah di party
Und alle sehen gut ausAnd everybody look irie
Jetzt sind die Männer sexy, sexy, sexyNow di man them sexy, sexy, sexy
Mach es!Do it!
Kein Mitleid für kein großes Lob für euchNo mercy fuh nuh big up unnu self
Denn wir schauen uns nichts an, um zu sagen oder zu sehenCuh we nuh watch nuhtin to say or see
Hardcore-Ding, mit dem wir umgehenHardcore ting we ah deal with
Oh ja, wir sind die BestenOh yes, we are the best
Kein anderer Typ kannNo other guy cyaan
Sag es, Mami, verdammtes, warum verhältst du dich so?Say it mami, damn, why you actin' like that man?
Weil ich das nicht mache'Cause I don't be doin' this
Ich sage, du weißt, es ist nichtsI'm sayin', you know it ain't nothin'
Es ist nur ein Teil des Sex, weißt du, was ich sage?It's just part of sex, ya know'm saying
Aber du weißt, ich mache das nicht, ich weiß nicht einmal, wie man das machtBut you know I don't do this, I don't even know how to do this
Ich sage nur, Mami, nur ein kleiner Kuss, Mami, für DaddyI'm just sayin' mami, jus-just a little peck mami, for daddy
Nur ein kleiner KussJust a little peck
So?Like that?
Das ist es, was ich sage, jaThat's what I'm sayin', yeah
Du weißt, ich mache das nicht, du weißt dasYou know I don't be doin' this though tho', you know that
Was auch immer, Schlampe, verdammtes.Whatever bitch, damnit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Notorious B.I.G. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: