Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 305

Blacksmith & Co

Notre Dame

Letra

Herrero & Co

Blacksmith & Co

Herrero herrero trabajando en las sombras encajadas entre el mundo y aquí, en una mazmorra clandestina del tamaño de un bosque donde la masa de pequeñas personas balanceando trineos. Su sombra les trae miedo. ¡El yunque fue forjado en fuego!Blacksmith blacksmith working in the shadows wedged between the world and here, in a clandestine dungeon the size of a forest where the mass of little people swinging sledges. His shadow brings them fear. The anvil was forged in fire!

Golpes fuertes - azufre y suciedad"Pounding pounding - brimstone and filth
Mientras a regañadientes cantamos el lililiputianoWhilst reluctantly we sing the Lilliputian lilt
En esta sala subterránea gigante, en la que todo se mezclaIn this giant subterranean hall, in which it all does blend
La ensordecedora golosina hace eco sin finThe deafening battering echoes without end."

¡Misericordia! ¡Misericordia! ¡No quiero morir! Una joven morena está llorando mientras están siendo despojados. ¡Nunca más! - ¿Nunca más? - «Ahora cierra esa putita», el viejo ruge, y nadie se ríe másMercy! Mercy! I don't want to die! A young brunette is crying out as they are being stripped. Nevermore! - Evermore? - "Now shut that little whore", the old one roars, and no one laughs no more.

El empleador con pezuña, el que engendró todo mal"The cloven hooved employer, he who fathered all evil
Ha colocado nuestras cabezas huecas entre el martillo y el yunqueHas placed our hollow-eyed heads between the hammer and the anvil"

Herrero herrero encadenado a su martillo. Como zombis, ellos forjaron el hierroBlacksmith blacksmith chained unto his hammer. Zombie-like they wrought the iron.
¡Deprisa, deprisa! ¡Quedan dieciséis más! ¡No queremos darles de comer a los demonios en la barbacoa esta noche con nuestras propias botellas!Hurry up, hurry up! There's sixteen more to go! We don't want to feed them devils at the barbeque tonight with our own bottles that is!

Sin embargo, otro ferryload ha cruzado el río styx"Yet another ferryload has crossed the river styx
Despojado luego dividido por el color del pelo en trillizos de seis después de desprenderse un poco de vapor, de ese deseo diabólicoStripped then divided by hair colour in triplets of six after letting off some steam, of that devilish desire
El anfitrión lanza la fiesta al gran lago de fuego devorado de nuevo a la vida esta vez con los ojos bien cerradosThe host throws the party into the great lake of fire eaten back to life anew this time with eyes wide shut
Es de conocimiento común que uno debe golpear mientras el hierro trabaja en caliente nuestros dedos hacia el huesoIt is common knowledge one must strike while the iron's hot work our fingers to the bone
Los callos están cubiertos de cómo nos encantaría unirnos a la orgía, en el anillo de zorras satánicasThe calluses are overgrown how we'd love join the orgy, in the ring of satanic sluts"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Notre Dame y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección