Traducción generada automáticamente
Le Dragueur Des Salles Obscures
Notre Dame
El arrastre de los oscuros pasillos
Le Dragueur Des Salles Obscures
Soy el temible de las habitaciones oscuras, estoy dragando las profundidades y le aseguro
Je suis le dragueur des salles obscures, je drague les profondeurs et j’assure
Que no es una táctica más segura, porque trabajo de incógnito
Qu’il n’est pas de tactique plus sûre, car je travaille sous couverture
Poco mimado por la naturaleza, hacer que el corazón bonito era demasiado difícil para mí
Peu gâté par la nature, faire le joli cœur m’était trop dur
Decidí bajo el dolor de la deprimencia, convirtiéndose en el temible de la sombra
Je décidai sous peine de me morfondre, de devenir le dragueur de l’ombre
Gafas impermeables y oscuras, pervertido dirá algunos, no los creo
Imperméable et lunettes noires, pervers diront certains, il ne faut pas les croire
Porque estoy creando aperturas, nunca chocando eso, lo juro
Car je me crée des ouvertures, sans jamais choquer ça, je le jure
Durante veinte años he estado operando entre estas paredes, y lo estoy haciendo sin rasguñar
Depuis vingt ans j’opère entre ces murs, et je m’en sors sans égratignure
Soy el temible de las habitaciones oscuras
Je suis le dragueur des salles obscures,
Probablemente conozcas mi firma
Vous connaissez sans doute ma signature
Pero cuando llega la luz, sin una palabra desaparezco
Mais quand la lumière se fait, sans un mot je disparais
Tengo que ceder, tan pronto como los créditos desaparezcan
Il me faut céder la place, dès que le générique s’efface
Desaparecer en negro, rastrear, O desesperación, no puedo complacer
Fondu au noir, travelling arrière, ô désespoir je ne peux pas plaire
Tengo que aprovechar mi oportunidad, esperar la próxima sesión
Il faut que je saisisse ma chance, que j’attende la prochaine séance
Porque lo soy
Car je suis
El temible de las habitaciones oscuras, drago en profundidad y lo aseguro
Le dragueur des salles obscures, je drague en profondeur et j’assure
No es una técnica más segura, déjame mostrarte el procedimiento
Il n’est pas de technique plus sûre, laissez moi vous montrer la procédure
Antes de la sesión, la producción, impone una mancha entonces, tenga cuidado
Avant la séance, la production, impose un repérage alors, attention
Con facilidad, con distinción, comprobar la edad y tomar medidas
Avec aisance, avec distinction, vérifiez l’âge puis passez à l’action
La mirada correcta, las manos del camino
Le regard droit, les mains baladeuses,
Pon a prueba algunas palabras escandalosas de una manera fría
Testez à froid quelques paroles scandaleuses
Use algún efecto especial si la presa resulta estar congelada
Usez de quelque effet spécial, si la proie se révèle glaciale
Los que prefiero son los más maduros, los que sólo tenemos que usar y rasgar
Celles que je préfère sont les plus mûres, celles qu’on ne possède qu’à l’usure
Sé tierno, les tranquiliza, y el juego toma un mejor giro
Soyez tendre, ça les rassure, et le jeu prend meilleure tournure
Pero cuando llega la luz, sin una palabra desaparezco
Mais quand la lumière se fait, sans un mot je disparais
Tengo que ceder, tan pronto como los créditos desaparezcan
Il me faut céder la place, dès que le générique s’efface
Sueño con el que me seguirá, sacarme del cine
Je rêve de celle qui me suivra, me sortira du cinéma
Y me amará en la luz, sueño con poder complacerlo
Et m’aimera à la lumière, je rêve de pouvoir lui plaire
Pero yo
Mais je suis
El temible de las habitaciones oscuras, estoy dragando las profundidades pero te aseguro
Le dragueur des salles obscures, je drague les profondeurs mais je vous assure
A medida que me canso de estas pequeñas aventuras
Que je me lasse au fur et à mesure, de ces petites aventures
Sólo ves mi firma, escucha de mí sólo susurros
Vous ne voyez que ma signature, n’entendez de moi que des murmures
Me gustaría salir de estas paredes, pero soy el que teme las habitaciones oscuras
J’aimerais sortir d’entre ces murs, mais je suis, le dragueur des salles obscures
El temible de las habitaciones oscuras
Le dragueur des salles obscures
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Notre Dame e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: