Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 820

À bout de souffle

Claude Nougaro

Letra

Al borde del aliento

À bout de souffle

Cuando abrí los ojos todo estaba oscuroQuand j'ai rouvert les yeux tout était sombre
En la habitación escuchaba como un timbre en algún lugar. Quise moverme, ay, el dolor en el hombroDans la chambre j'entendais quelque part comme une sonnerie. J'ai voulu bouger, aie la douleur dans l'épaule
Derecho de repente me quitó el alientoDroite tout à coup me coupa le souffle
Un miedo horrible me invadió y mi cuerpo se cubrió de sudorUne peur affreuse m'envahit et mon corps se couvrit de sueur
Toda mi memoria regresóToute ma mémoire me revint
El atraco, la huida, los amigos que caenLe hold-up, la fuite, les copains qui se font descendre
Estoy herido, pero sigo adelante y tengo la plataJ'suis blessé, mais je fonce et j'ai l'fric
Deslicé la mano debajo de la almohadaJe glissai la main sous l'oreiller
La maleta llena de billetes estaba ahí, bien tranquilaLa mallette pleine de billets était là, bien sage
¡Doscientos ladrillos!Deux cents briques!

En resumen, todo estaba bienSomme toute ça pouvait aller
Mi mente comenzó a correrMon esprit se mit à cavaler
Seguro era mi escondite en casa de SuzySure était ma planque chez Suzy
Y pronto, la buena vida para los dosEt bientôt à nous deux la belle vie
Los palacios, el sol, el mar azul, toda la vidaLes palaces, le soleil, la mer bleue, toute la vie
Una radio comenzó a transmitirUne radio s'est mise à déverser
Un aire de piano a todo volumenUn air de piano à tout casser
Conocía esta canciónJe connaissais ce truc
Era el Blue Rondo a la TurkC'était le Blue Rondo à la Turk
Dave Brubeck tocaba como locoDave Brubeck jouait comme un fou
Tan rápido como yo escapandoAussi vite que moi mettant les bouts

De repente, sonó el teléfonoSoudain, la sonnerie du téléphone
Mi corazón dio un salto, tomé el auricularMon cœur fit un bond, je pris le récepteur
¿Qué?Quoi?
Es Suzy, he llamado dos vecesC'est Suzy, ça fait deux fois que j'appelle
¿Qué pasa?Qu'est-ce qu'il y a?
Hay un autobús de polis en la esquinaY a un car de flics au coin de la rue
Me quedé sin palabras, estaba jodidoJe restai sans voix, j'étais foutu
Tienes que largarte, me dijoIl faut que tu files, me dit-elle
No bajes, escapa por los techosDescends pas, sauve-toi par les toits
Dios mío, maldita sea, maldita seaBon Dieu d'bon Dieu, bon Dieu d'bon Dieu
Otra vez los polis, rápido la plataEncore les flics, vite le fric
Y luego las escaleras de servicio de a cuatroEt puis l'escalier de service quatre à quatre
Una ventana estaba abierta hacia las estrellasUn vasistas était ouvert sur les étoiles
Y ahí estaba yo, haciendo la maletaEt me revoilà faisant la malle
Entre las antenas de televisiónParmi les antennes de télé
Este dinero, no lo habré robadoCe pognon, je ne l'aurai pas volé
Treinta metros más abajo en la calleTrente mètres plus bas dans la rue
Del Coliseo era el alborotoDu Colisée c'était la cohue
No aguanto más, no aguanto másJ'en peux plus, j'en peux plus

Corrí como en un sueño por los tejadosJ'ai couru comme dans un rêve le long des cheminées
Jadeando, con la maleta en la mano, tambaleándomeHaletant, la mallette à la main, je vacillais
En un tejado comenzaba una escalera de incendiosSur un toit s'amorçait un escalier d'incendie
Hundiéndome en el fondo de un patio, bajéS'enfonçant tout au fond d'une cour, je descendis
Hasta abajo, y aquí estoy a tres pasosJusqu'en bas, et me voici à trois pas
De una salida a la calle, ¿qué calle?D'une sortie sur la rue, quelle rue?
Ya no lo sabía pero qué importaJe ne le savais plus mais tant pis
Salí y enseguida los viJe suis sorti et tout de suite je les ai vus
Cuatro polis al final de la calleQuatre flics au bout de la rue
Sin pánico, reconocí el bar del Living y entréPas de panique, j'ai reconnu le bar du Living j'y suis entré

La discoteca estaba llena como un huevoLa boite était pleine comme un œuf
Dos o tres músicos de jazz improvisabanDeux ou trois jazzmen faisaient le bœuf
Yo ardía de fiebre, veía las paredesJe brulais de fièvre, je voyais les murs
Las botellas girabanLes bouteilles qui tournaient
Luego alguien me agarró del brazo, me di la vueltaPuis quelqu'un m'a saisi par le bras, j'me retournai
Suzy estaba allí, muy pálida, me sonreíaSuzy était là toute pale elle me souriait
De nuevo el sol brillóDe nouveau le soleil a brillé
En un susurro me dijoDans un souffle elle m'a dit
Ven, tengo el auto cerca de aquíViens j'ai la voiture tout près d'ici
Salimos pero delante de mí un poli gritóNous sommes sortis mais devant moi un poulet a crié
No te muevasNe bouge pas
Con la maleta lo golpeéAvec la mallette je l'ai frappé
Entonces sonó el disparoAlors le coup de feu a claqué
Clavándome en el lugarMe clouant sur place

Oh Suzy, no te preocupes, te sigo, vamosOh Suzy, t'en fais pas, je te suis on y va
Los palacios, el sol, el cielo azulLes palaces, le soleil, le ciel bleu
Toda la vida, toda la vidaToute la vie toute la vie
Toda la vidaToute la vie


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Nougaro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección