Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 340

Ami chemin

Claude Nougaro

Letra

En mi camino

Ami chemin

Querido amigo, qué felicidad verte frente a míBel ami, quel bonheur de te voir devant moi
Qué alegría, querido amigo, aquí estásQuelle joie, bel ami, te voilà
Justo estos días solo pensaba en tiJustement ces jours-ci je ne pensais qu'à toi
Déjame abrazarte con fuerzaLaisse-moi te serrer dans mes bras

Cuántas veces en mis caminos cuando hacía fríoQue de fois sur mes routes quand il faisait froid
Cuando la duda y el miedo me apretabanQuand le doute et la peur m'étreignaient
Sentí tu presencia y el sonido de tu vozJ'ai senti ta présence et le son de ta voix
Recordándome una vez más que me amabasMe redire encore que tu m'aimais

Amigo, sean cuales sean nuestras vidasAmi, quelles que soient nos vies
En las líneas de nuestras manosDans les lignes de nos mains
Y la estrella que nos uneEt l'étoile qui nous lie
A nuestros destinosÀ nos destins
Amigo, vengo de la nocheAmi, je viens de la nuit
Tú llegas de la mañanaTu arrives du matin
Y aquí estamos reunidosEt nous voici réunis
A mitad de caminoÀ mi-chemin

Todos llevamos en el corazón el deseo de encontrarOn a tous dans le cœur le désir de trouver
Un eco, un semejante, el alma gemelaUn écho, un semblable, l'âme sœur
Una sonrisa, una frase, una complicidadUn sourire, une phrase, une complicité
Un encuentro que viene de otro lugarUne rencontre venue d'ailleurs

Estaba mal en mi cabeza y me odiabaJ'étais mal dans ma tête et je me détestais
Por estar gris, infeliz y de repenteD'être gris, malheureux et soudain
Contigo, querido amigo, la luz entróAvec toi, bel ami, la lumière est entrée
Aquí estoy, de nuevo en el jardínMe voici redevenu jardin

Amigo, sean cuales sean nuestras vidasAmi, quelles que soient nos vies
En las líneas de nuestras manosDans les lignes de nos mains
Y la estrella que nos uneEt l'étoile qui nous lie
A nuestros destinosÀ nos destins
Amigo, vengo de la nocheAmi, je viens de la nuit
Tú llegas de la mañanaTu arrives du matin
Y aquí estamos reunidosEt nous voici réunis
A mitad de caminoA mi-chemin

No hace falta rehacer el mundo, ya está hechoPas besoin de refaire le monde, il est fait
Está hecho por cada uno de nosotrosIl est fait par chacun d'entre nous
Seremos niños en un cuento de hadasNous serons des enfants dans un conte de fées
Que nos contarán nuestras niñerasQue nous raconteront nos nounous

Amigo, sean cuales sean nuestras vidasAmi, quelles que soient nos vies
En las líneas de nuestras manosDans les lignes de nos mains
Y la estrella que nos uneEt l'étoile qui nous lie
A nuestros destinosÀ nos destins
Amigo, vengo de la nocheAmi, je viens de la nuit
Tú llegas de la mañanaTu arrives du matin
Y aquí estamos reunidosEt nous voici réunis
A mitad de caminoÀ mi-chemin


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Nougaro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección