Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 200

Bidonville (Berimbau)

Claude Nougaro

Letra

Tugurios, Berimbau

Bidonville (Berimbau)

Mira aquí, mi pueblo
Regarde là, ma ville

Se llama Bidon
Elle s'appelle Bidon

Botella, Botella, Tugurio
Bidon, Bidon, Bidonville

Vivir ahí es algodón
Vivre là-dedans, c'est coton

Chicas con piel suave
Les filles qui ont la peau douce

Véndelo para comer
La vendent pour manger

En las habitaciones, la hierba crece
Dans les chambres, l'herbe pousse

Para dormir en él, tienes que empujarte a ti mismo
Pour y dormir, faut se pousser

Los niños juegan, pero la pelota
Les gosses jouent, mais le ballon

Es una caja de sardinas, ¿no?
C'est une boîte de sardines, Bidon

Dame la mano, camarada
Donne-moi ta main, camarade

Usted de un país
Toi qui viens d'un pays

Donde los hombres son hermosos
Où les hommes sont beaux

Dame la mano, camarada
Donne-moi ta main, camarade

Yo también tengo cinco dedos
J'ai cinq doigts, moi aussi

Puedes pensar en ti mismo igual
On peut se croire égaux

Mira aquí, mi pueblo
Regarde là, ma ville

Se llama Bidon
Elle s'appelle Bidon

Botella, Botella, Tugurio
Bidon, Bidon, Bidonville

Sacarme de aquí, ¿cuál es el punto?
Me tailler d'ici, à quoi bon?

¿Por qué quieres que me pierda?
Pourquoi veux-tu que je me perde

¿En sus ciudades? ¿Cuál es el punto?
Dans tes cités? A quoi ça sert?

Siempre veía basura
Je verrais toujours de la merde

Incluso en el azul del mar
Même dans le bleu de la mer

Dormiría en millones
Je dormirais sur des millions

Siempre vería, siempre Bidon
Je reverrais toujours, toujours Bidon

Dame la mano, camarada
Donne-moi ta main, camarade

Usted de un país
Toi qui viens d'un pays

Donde los hombres son hermosos
Où les hommes sont beaux

Dame la mano, camarada
Donne-moi ta main, camarade

Yo también tengo cinco dedos
J'ai cinq doigts, moi aussi

Puedes pensar en ti mismo igual
On peut se croire égaux

Me estreché la mano, camarada
Serre-moi la main, camarade

Me despido de ti
Je te dis: Au revoir

Te digo que nos vemos pronto
Je te dis: A bientôt

Pronto, Pronto
Bientôt, bientôt

Podemos hablar el uno con el otro, camarada
On pourra se parler, camarade

Pronto, Pronto
Bientôt, bientôt

Podemos besarnos, camarada
On pourra s'embrasser, camarade

Pronto, Pronto
Bientôt, bientôt

Aves, jardines, cascadas
Les oiseaux, les jardins, les cascades

Pronto, Pronto
Bientôt, bientôt

El sol bailará, camarada
Le soleil dansera, camarade

Pronto, Pronto
Bientôt, bientôt

Te estoy esperando, te estoy esperando, camarada
Je t'attends, je t'attends, camarade

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: B. Powell / R. Gilbert / Vinícius de Moraes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Nougaro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção