Traducción generada automáticamente
Bidonville (Berimbau)
Claude Nougaro
Tugurios, Berimbau
Bidonville (Berimbau)
Mira aquí, mi pueblo
Regarde là, ma ville
Se llama Bidon
Elle s'appelle Bidon
Botella, Botella, Tugurio
Bidon, Bidon, Bidonville
Vivir ahí es algodón
Vivre là-dedans, c'est coton
Chicas con piel suave
Les filles qui ont la peau douce
Véndelo para comer
La vendent pour manger
En las habitaciones, la hierba crece
Dans les chambres, l'herbe pousse
Para dormir en él, tienes que empujarte a ti mismo
Pour y dormir, faut se pousser
Los niños juegan, pero la pelota
Les gosses jouent, mais le ballon
Es una caja de sardinas, ¿no?
C'est une boîte de sardines, Bidon
Dame la mano, camarada
Donne-moi ta main, camarade
Usted de un país
Toi qui viens d'un pays
Donde los hombres son hermosos
Où les hommes sont beaux
Dame la mano, camarada
Donne-moi ta main, camarade
Yo también tengo cinco dedos
J'ai cinq doigts, moi aussi
Puedes pensar en ti mismo igual
On peut se croire égaux
Mira aquí, mi pueblo
Regarde là, ma ville
Se llama Bidon
Elle s'appelle Bidon
Botella, Botella, Tugurio
Bidon, Bidon, Bidonville
Sacarme de aquí, ¿cuál es el punto?
Me tailler d'ici, à quoi bon?
¿Por qué quieres que me pierda?
Pourquoi veux-tu que je me perde
¿En sus ciudades? ¿Cuál es el punto?
Dans tes cités? A quoi ça sert?
Siempre veía basura
Je verrais toujours de la merde
Incluso en el azul del mar
Même dans le bleu de la mer
Dormiría en millones
Je dormirais sur des millions
Siempre vería, siempre Bidon
Je reverrais toujours, toujours Bidon
Dame la mano, camarada
Donne-moi ta main, camarade
Usted de un país
Toi qui viens d'un pays
Donde los hombres son hermosos
Où les hommes sont beaux
Dame la mano, camarada
Donne-moi ta main, camarade
Yo también tengo cinco dedos
J'ai cinq doigts, moi aussi
Puedes pensar en ti mismo igual
On peut se croire égaux
Me estreché la mano, camarada
Serre-moi la main, camarade
Me despido de ti
Je te dis: Au revoir
Te digo que nos vemos pronto
Je te dis: A bientôt
Pronto, Pronto
Bientôt, bientôt
Podemos hablar el uno con el otro, camarada
On pourra se parler, camarade
Pronto, Pronto
Bientôt, bientôt
Podemos besarnos, camarada
On pourra s'embrasser, camarade
Pronto, Pronto
Bientôt, bientôt
Aves, jardines, cascadas
Les oiseaux, les jardins, les cascades
Pronto, Pronto
Bientôt, bientôt
El sol bailará, camarada
Le soleil dansera, camarade
Pronto, Pronto
Bientôt, bientôt
Te estoy esperando, te estoy esperando, camarada
Je t'attends, je t'attends, camarade
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Nougaro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: