Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 395

Bras dessus bras dessous

Claude Nougaro

Letra

Brazos entrelazados

Bras dessus bras dessous

Ven, salgamos brazos entrelazadosViens, on sort bras dessus bras dessous
Tú aún me amas y yo sobre todoTu m'aimes encore et moi par dessus tout
Salimos, el clima es suave, no necesitamos abrigoOn sort, le temps est doux, pas besoin de pardessus
Nos vestimos brazos entrelazadosOn s'habille bras dessous bras dessus

Ven, vamos a pasear por las callesViens on va flâner le long des rues
Al ritmo de nuestros pasos, saber un poco másAu gré des pas en savoir un peu plus
Saber una vez más lo que siempre supimosSavoir encore une fois ce qu'on a toujours su
Que estamos bien, brazos entrelazadosQu'on est bien bras dessous dessus

Parece que los transeúntes se preocupan menosOn dirait que les passants se font moins d' mauvais sang
Hay algunos que se abrazan como nosotrosY en a même qui s'enlacent tout comme nous
Es relajante ir abrazándoseC'est délassant d'aller d'enlaçant
Brazos entrelazadosBras dessus bras dessous

Las vitrinas pueden guiñarnosLes vitrines ont beau nous faire de l'œil
Pasamos de largo, paseamos sin prisaOn passe à l'as, on se balade à l'œil
Con tu compañía despegamos sin gastar un centavoAvec ta compagnie on décolle pour pas un sou
Es a cielo abierto, brazos entrelazadosC'est plein ciel, bras dessus dessous

Mira, una gota, va a lloverTiens, une goutte, il va pleuvoir
Qué pena por nuestras camisetasTant pis pour nos liquettes
Te gusta la lluvia en los bulevaresTu aimes la pluie sur les boulevards
Cuando hace sus palmasQuand elle fait des claquettes

Las palmas me recuerdan a ese tipoLes claquettes ça me rappelle ce mec
Un Gene Kelly que bebía bastante secoUn Gene Kelly qui buvait plutôt sec
Y yo que solo tomo agua mineralEh bien moi qui ne bois que du Vichy Célestin
He encontrado una melodía en el caminoJ'ai trouvé une musique en chemin

¡Ah! No está mal, será una balada que cuenta un paseoAh! C'est pas mal, ce sera une ballade qui raconte une balade

Parece que los transeúntes se preocupan menosOn dirait que les passants se font moins d' mauvais sang
Hay algunos que se abrazan como nosotrosY en a même qui s'enlacent tout comme nous
Es relajante ir abrazándoseC'est délassant d'aller s'enlaçant
Brazos entrelazadosBras dessus bras dessous


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Nougaro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección