Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 401

Il y avait une ville

Claude Nougaro

Letra

Había una ciudad

Il y avait une ville

¿Qué está sucediendo?Que se passe-t-il?
No entiendo nadaJe n'y comprends rien
Había una ciudadY'avait une ville
Y no queda nadaEt y'a plus rien

Recuerdo caminarJe me souviens que je marchais
Que iba caminando por una calleQue je marchais dans une rue
En medio del bullicioAu milieu de la cohue
Bajo un alegre sol de mayoSous un joyeux Soleil de mai
Estaba lleno de coloresC'était plein de couleurs
De movimientos y ruidosDe mouvements et de bruits
Una chica me sonrióUne fille m'a souri
Y recuerdo seguirlaEt je me souviens que je la suivais

La seguíJe la suivais
Bajo el alegre sol de mayoSous le joyeux Soleil de mai
A lo largo del camino me imaginéChemin faisant j'imaginais
Una palabra amable para acercarme a élUn mot gentil pour l'aborder
Y luego aquí estáEt puis voici
Que en el cielo azul del mediodíaQue dans le ciel bleu de midi
Cada vez oía más fuerteDe plus en plus fort j'entendis
Como si viniera del infinitoComme arrivant de l'infini
Este ruido graciosoCe drôle de bruit
Este ruido graciosoCe drôle de bruit

Recuerdo que la genteJe me souviens que les gens
Dejó de caminarS'arrêtèrent de marcher
Y con aire asombradoEt d'un air étonné
Todos miraron hacia arribaTout le monde a levé le nez
Hacia el cielo angelicalVers le ciel angélique
Color del paraísoCouleur de paradis
¿De dónde viene esta música?D'où sortait cette musique
Como si estuviera sintonizado con el infinitoComme accordée sur l'infini

Fue extrañoC'était étrange
¿Iba a hacer ángeles de nieve?Est-ce qu'il allait neiger des anges
La gente observaba de forma mixtaLes gens guettaient dans un mélange
De preocupación y diversiónD'inquiétude et d'amusement
Y de repenteEt brusquement
Hubo un destello cegadorIl y eut un éclair aveuglant
Y en un aliento incandescenteEt dans un souffle incandescent
Las paredes empezaron a temblarLes murs se mirent à trembler

¿Qué pasó?Que s'est-il passé?
No entiendo nadaJ'y comprends rien
Había una ciudadY'avait une ville
Y no queda nadaEt y'a plus rien

No queda nada más que un desiertoY'a plus rien qu'un désert
De escombros, de polvoDe gravats, de poussière
Un silencio que gritaQu'un silence à hurler
En el lugar donde habíaA la place où il y avait
Una ciudad que latióUne ville qui battait
Como un corazón prodigiosoComme un coeur prodigieux
Una niña cuyos ojosUne fille dont les yeux
Estaban llenos del sol de mayoÉtaient pleins du Soleil de mai

Dios mío, Dios míoMon Dieu, mon Dieu
Déjalo serFaites que ce soit
Una pesadillaUn mauvais rêve
DespiértameRéveillez-moi
DespiértameRéveillez-moi
DespiértameRéveillez-moi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Nougaro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección