Traducción generada automáticamente

Le gardien de phare
Claude Nougaro
Der Leuchtturmwärter
Le gardien de phare
Der Leuchtturmwärter ist betrunkenLe gardien de phare est rond
Und sein Licht, sein LichtEt son phare son phare
Sein Licht dreht sich nicht mehr richtigSon phare ne tourne plus rond
Der Leuchtturmwärter ist betrunkenLe gardien de phare est rond
Hat die Silvesterfeier zu sehr gefeiertL'a trop fêté le réveillon
Ganz allein auf seinem BaumTout seulâbre sur son arbre
Pflanzt er sich in die BrühePlanté dans le court-bouillon
Der Leuchtturmwärter ist betrunkenLe gardien de phare est rond
Hält sich für einen PharaoY se prend pour un pharaon
Feuchte PyramidenPyramides humides
Binden in AufruhrBandelettes en ébullition
Er wirft einen seltsamen StrahlIl jette un drôle de rayon
Der Leuchtturmwärter ist betrunkenLe gardien de phare est rond
Also pass auf den Zigarre aufAlors gare le cigare
Und pass auf die kleinen Galeonen aufEt gare aux petits galions
In der Nähe der Riffe von CromagnonPrès des récifs de Cromagnon
Es ist schon zu lange, dass er hier istÇa fait trop longtemps qu'il est là
Auf seinem zerbrochenen Felsen der WellenSur son rocher brisé de vagues
Und er schaut ins LeereEt qu'il regarde dans le vague
Seine KinonixeSa sirène de cinéma
Es ist ein Poster von Ava GardnerC'est une affiche d'Ava Gardner
An die Wand geklebt in LebensgrößeScotchée au mur grandeur nature
Er muss sich einen Rausch antrinkenIl faut qu'il prenne une biture
Damit sie Farbe bekommtPour qu'elle prenne des couleurs
Und Relief in Satin-HautEt du relief en peau de satin
Gemacht aus einer Form, komm her, PüppchenFaite au moule, viens poupoule
Um sie besser zur Hand zu habenPour mieux l'avoir sous la main
Er hat einfach alles gelöschtIl a carrément tout éteint
"Gott, was macht dieser Trottel!" Bon Dieu, qu'est-ce qu'il fout ce con!
Kein Licht mehr, wir verirren unsPlus de phare, on s'égare
Wir erschrecken im UnterdeckOn s'effare dans l'entrepont
Der Leuchtturmwärter ist betrunkenLe gardien de phare est rond
Jetzt trinken wir die BrüheÇa y est, on boit le bouillon
Es kippt, Blasen, BlasenÇa bascule, bulles, bulles
Schiffsbrüche und VerderbenNaufrages et perditions
In den Riffen von Cromagnon!Dans les récifs de Cromagnon!
Nur Eva Palmer wird überlebenNe survivra qu'Eva Palmer
Die legendäre PiratinLa légendaire piratesse
Die sich mit einem Teufels-CrawlQui se cogne un crawl de diablesse
Richtung des bitteren Leuchtturms schlägtVers le rocher du phare amer
Die Wut verleiht ihr FlügelLa fureur lui donne des ailes
Sie will die Haut dieses BanditenElle veut la peau de ce bandit
Vor dem Leuchtturm springt sieDevant le phare elle bondit
Bei Neptun, wie schön sie ist!Nom de Neptune, qu'elle est belle!
Sie klettert die Wendeltreppe hochElle grimpe le colimaçon
Boarding, BlutbadAbordage, carnage
Sie zertrümmert mit ihren AbsätzenElle casse à coups de talon
Die Tür, das Schloss, die AngelnLa porte, la serrure, les gonds
Und was sieht sie, tausend MillionenEt que voit-elle, mille millions
Tausend Millionen von SaboteurenMille millions de sabordeu
Ein Typ in AnbetungUn mec en adoration
Vor einem Poster, aber neinDevant un poster, mais non
Doch, es ist sie, was für eine Frage!Mais si, c'est elle, quelle question!
Es ist wirklich sie vor ihrC'est bien elle devant elle
Ava Gardner, Eva PalmerAva Gardner, Eva Palmer
Zwillinge, Wassertropfen aus dem MeerJumelles gouttes d'eau de mer
Der Leuchtturmwärter öffnet große AugenLe gardien ouvre des yeux ronds
Mit offenem Mund, die RiesenfrauBouche béante, la géante
Nimmt ihn in ihre RuderLe prend dans ses avirons
Los! Hosen, UnterhosenAllez! Pantalons, caleçons
Es fliegt in der UmgebungÇa vole dans les environs
Hey, stark! Wir vögelnEh balèze! On baise
Der Leuchtturm ist erigiertLe phare est en érection
Wie eine Rakete mit AntriebComme une fusée à réaction
Er reißt sich in einem Strudel losIl s'arrache dans un tourbillon
Zur sesshaften ErdeA la terre sédentaire
Und in die KonstellationenEt dans les constellations
Taucht er bis zum KernIl plonge jusqu'au trognon
So ist es, meine Damen und HerrenC'est ainsi, mesdames et messieurs
So wurde der Halleysche Komet geborenQu'est née la comète de Halley
Habt ihr alles verstanden, ist das klar? Nein?Vous avez tout pigé, c'est vu? Non?
Also, fangen wir von vorne anAllez, on reprend du début
Der Leuchtturmwärter ist betrunkenLe gardien de phare est rond
Und sein Licht, sein LichtEt son phare son phare
Sein Licht dreht sich nicht mehr richtig.Son phare ne tourne plus rond



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Nougaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: