Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 396
Letra

Mi flor

Ma fleur

Solo tengo una flor en mi jardínJe n'ai qu'une fleur dans mon jardin
Es una flor que me hizo el destinoC'est une fleur que m'a fait le destin
Pero me embriaga cuando la tocoMais elle me grise quand je l'effleure
Mi flor, mi florMa fleur, ma fleur
Mi flor es hermosa como el díaMa fleur est belle comme le jour
De noche es aún más bella que el díaLa nuit elle est encore plus belle que le jour
Me hace ver de todos los coloresElle m'en fait voir de toutes les couleurs
Mi flor, mi florMa fleur, ma fleur

Tiene tantas espinas, Dios me perdoneElle a tant d'épines, Dieu me pardonne
Que mil Jesuses harían su coronaQue mille Jésus en feraient leur couronne
Pero su perfume cuando lo sientoMais son parfum quand on le sent
Vale bien un poco de sangreCela vaut bien un peu de sang
Solo tengo una flor en mi jardínJe n'ai qu'une fleur dans mon jardin

Solo tengo una flor, una flor te digoJe n'ai qu'une fleur, qu'une fleur vous dis-je
Y esa flor camina sobre sus dos tallosEt cette fleur marche sur ses deux tiges
Me hace caminar, me deshoja el corazónMe fait marcher, m'effeuille le coeur
Mi flor, mi florMa fleur, ma fleur
Es más rara que una flor de invernaderoElle est plus rare qu'une fleur de serre
Pero no es raro que un jardinero la abraceMais il n'est pas rare qu'un jardinier la serre
De un poco demasiado cerca, sobre todo los injertadoresD'un peu trop près surtout les greffeurs
De flores, de floresDe fleurs, de fleurs

Para retenerla, hacerla temerPour la retenir, lui faire peur
A veces le ofrezco algunas flores a mi florJ'offre quelquefois quelques fleurs à ma fleur
Al ver marchitarse los pétalosDe voir se faner des pétales
Su boca tiembla, se pone pálidaSa bouche tremble, elle devient pâle
Solo tengo una flor en mi jardínJe n'ai qu'une fleur dans mon jardin

Entonces mi flor me hace un guiñoAlors ma fleur me fait du charme
Y en sus mejillas caen tantas lágrimasEt sur ses joues ruissellent tant de larmes
Que se riega con sus llantosQu'elle s'arrose avec ses pleurs
Mi flor, mi florMa fleur, ma fleur
Pero se ríe al día siguienteMais elle en rit le lendemain
Y va a perfumar el jardín del vecinoEt va parfumer le jardin du voisin
Que le vaya bien a mí, pero si mueroTant pis pour moi, mais si j'en meurs
Sin floresPas de fleurs
Oh no, sin floresOh non, pas de fleurs
Sobre todo sin floresSurtout pas de fleurs

Escrita por: Claude Nougaro / Michel Legrand. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Nougaro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección