Traducción generada automáticamente

Une petite fille
Claude Nougaro
Ein kleines Mädchen
Une petite fille
Ein kleines Mädchen weintUne petite fille en pleurs
In einer Stadt im RegenDans une ville en pluie
Und ich renne hinterherEt moi qui cours après
Und ich renne hinterher mitten in der NachtEt moi qui cours après au milieu de la nuit
Was habe ich ihr nur angetan?Mais qu'est-ce que je lui ai fait?
Eine kleine Idiotin, die mir die große Show spieltUne petite idiote qui me joue la grande scène
Von der verlassenen FrauDe la femme délaissée
Und die mich glauben lassen will, dass sie ertrinken wird!Et qui veut me faire croire qu'elle va se noyer!
Wo ist die Seine?C'est de quel côté la Seine?
Was habe ich ihr nur angetan?Mais qu'est-ce que je lui ai fait?
Was wirft sie mir vor?Mais qu'est-ce qu'elle me reproche?
Was hat sie nur?Mais qu'est-ce qui lui a pris?
Als ich sie betrogen habe, hat sie es nie erfahrenLorsque je l'ai trompée, elle l'a jamais appris
Ist sie nicht die, die sich nähert?C'est pas elle qui s'approche?
Liebst du mich wirklich, sag's mirTu m'aimes vraiment dis-moi
Liebst du mich, liebst du mich, liebst du michTu m'aimes, tu m'aimes, tu m'aimes
Das ist alles, was sie sagen kannC'est tout ce qu'elle sait dire
Während sie frisst, während sie mich rasiertEn bouffant, en m'rasant
Wenn ich schlafen möchteQuand je voudrais dormir
Muss ich ihr sagen, dass ich sie liebe!Faut lui dire que je l'aime!
Ein kleines Mädchen weint in einer Stadt im RegenUne petite fille en pleurs dans une ville en pluie
Wo ist sie, mein Gott!Où est-elle Nom de Dieu!
Sie muss die Rue de Rivoli hochgegangen seinElle a dû remonter par la rue de Rivoli
Ich habe Wasser in den AugenJ'ai de la flotte plein les yeux
Weil sie von einer Liebe geträumt hat, ich weiß nicht welcherParce qu'elle avait rêvé je ne sais quel amour
Absolut, ewigAbsolu, éternel
Man müsste nur an sie denken, nur für sie existierenIl faudrait ne penser, n'exister que pour elle
Jede Nacht, jeden TagChaque nuit, chaque jour
Das ist, was sie möchteVoilà ce qu'elle voudrait
Aber da ist das LebenSeulement y a la vie
Aber da ist die ZeitSeulement y a le temps
Und der fatale Moment, in dem der böse EhemannEt le moment fatal où le vilain mari
Den charmanten Prinzen tötetTue le prince charmant
Die Liebe, ihre schöne Liebe, ist nicht viel wertL'amour, son bel amour, il ne vaut pas bien cher
Gegen einen KalenderContre un calendrier
Der Schlag ihres Herzens, die Süße ihrer HautLe battement de son cœur, la douceur de sa chair
Habe ich vergessenJe les ai oubliés
Wo ist sie nur hingegangen?Où donc est-elle partie?
Jetzt regnet es in StrömenVoilà qu'il pleut des cordes
Mein Gott, schaut mich anMon Dieu regardez-moi
Ich stehe hier wie ein Trottel, am Platz der Concorde!Me voilà comme un con, place de la Concorde!
Da, ich sehe sieÇa y est, je la vois
Warte auf mich!Attends-moi!
Warte auf mich!Attends-moi!
Ich liebe dich!Je t'aime!
Ich liebe dich!Je t'aime!
Ich liebe dich!Je t'aime!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Nougaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: