Traducción generada automáticamente

Une petite fille
Claude Nougaro
Una niña pequeña
Une petite fille
Una niña pequeña llorandoUne petite fille en pleurs
En una ciudad bajo la lluviaDans une ville en pluie
Y yo corriendo detrásEt moi qui cours après
Y yo corriendo detrás en medio de la nocheEt moi qui cours après au milieu de la nuit
¿Qué le hice?Mais qu'est-ce que je lui ai fait?
Una pequeña tonta que interpreta el gran papelUne petite idiote qui me joue la grande scène
De la mujer abandonadaDe la femme délaissée
¡Y que quiere hacerme creer que se va a ahogar!Et qui veut me faire croire qu'elle va se noyer!
¿Por dónde queda el Sena?C'est de quel côté la Seine?
¿Qué le hice?Mais qu'est-ce que je lui ai fait?
¿Qué me reprocha?Mais qu'est-ce qu'elle me reproche?
¿Qué le pasó?Mais qu'est-ce qui lui a pris?
Cuando la engañé, nunca se enteróLorsque je l'ai trompée, elle l'a jamais appris
¿No se acerca ella?C'est pas elle qui s'approche?
¿Me amas de verdad, dime?Tu m'aimes vraiment dis-moi
Me amas, me amas, me amasTu m'aimes, tu m'aimes, tu m'aimes
Eso es todo lo que sabe decirC'est tout ce qu'elle sait dire
Mientras come, mientras me afeitaEn bouffant, en m'rasant
Cuando quiero dormirQuand je voudrais dormir
¡Tengo que decirle que la amo!Faut lui dire que je l'aime!
Una niña pequeña llorando en una ciudad bajo la lluviaUne petite fille en pleurs dans une ville en pluie
¿Dónde está, por Dios?Où est-elle Nom de Dieu!
Debe haber subido por la calle RivoliElle a dû remonter par la rue de Rivoli
Tengo los ojos llenos de lágrimasJ'ai de la flotte plein les yeux
Porque había soñado con algún amorParce qu'elle avait rêvé je ne sais quel amour
Absoluto, eternoAbsolu, éternel
Debería pensar, existir solo para ellaIl faudrait ne penser, n'exister que pour elle
Cada noche, cada díaChaque nuit, chaque jour
Eso es lo que ella querríaVoilà ce qu'elle voudrait
Pero está la vidaSeulement y a la vie
Pero está el tiempoSeulement y a le temps
Y el momento fatal en que el feo maridoEt le moment fatal où le vilain mari
Mata al príncipe encantadorTue le prince charmant
El amor, su bello amor, no vale muchoL'amour, son bel amour, il ne vaut pas bien cher
Frente a un calendarioContre un calendrier
El latido de su corazón, la suavidad de su pielLe battement de son cœur, la douceur de sa chair
Los he olvidadoJe les ai oubliés
¿A dónde se fue?Où donc est-elle partie?
Ahora llueve a cántarosVoilà qu'il pleut des cordes
Dios mío, mírameMon Dieu regardez-moi
¡Aquí estoy como un idiota, en la Plaza de la Concordia!Me voilà comme un con, place de la Concorde!
¡Ahí está, la veo!Ça y est, je la vois
¡Espérame!Attends-moi!
¡Espérame!Attends-moi!
¡Te amo!Je t'aime!
¡Te amo!Je t'aime!
¡Te amo!Je t'aime!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Nougaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: