Traducción generada automáticamente

Allée des Brouillards
Claude Nougaro
Calle de las Brumas
Allée des Brouillards
Cuando los hombres se vuelven sabiosQuand les hommes deviennent sages
Corteses, corteses, demasiado cortesesPolis, polis trop polis
Y ya no ves tu reflejoEt que tu vois plus ton visage
En el espejo empañadoDans le miroir dépoli
De sus ojos que te atraviesanDe leurs yeux qui te traversent
Como si no estuvieras ahíComme si t'étais pas devant
Oh mujer, es que tu juventudÔ femme, c'est que ta jeunesse
Se ha volado con el vientoS'est envolée dans le vent
El viento que cierra las puertasLe vent qui claque les portes
El viento que conoce el viejo arteLe vent qui sait le vieil art
De soltar las hojas muertasDe larguer les feuilles mortes
Calle de las Brumas, calle de las BrumasAllée des Brouillards, allée des Brouillards
Puedes darte baños de espumaTu peux prendre des bains de mousse
Morder galletas sin salCroquer des biscottes sans sel
Sobre tu piel lunas rojizasSur ta peau des lunes rousses
Han cambiado tus lunas de mielOnt viré tes lunes de miel
Se acabó, ya no hay nadieC'est fini, y a plus personne
Para las caricias inapropiadasPour les caresses déplacées
Puedes repasar tu otoñoTu peux repasser ton automne
Con el vapor del pasadoÀ la vapeur du passé
Los brazos extendidos como tallosLes bras tendus comme des tiges
Ante los ojos de los abrazosAux yeux des câlin-maillard
Estarás sola hasta el vértigoTu seras seule jusqu'au vertige
Calle de las Brumas, calle de las BrumasAllée des Brouillards, allée des Brouillards
Pero con qué derecho te inflijoMais de quel droit je t'inflige
Este cuadro desesperanzadoCe tableau désespéré
Podrías ser mi hijaTu pourrais être ma fille
Y no te importa un carajoTu n'en as rien à cirer
El invierno lo haces crujirL'hiver tu le fais craquer
Y cuando seas viejaEt lorsque tu seras vieille
Cerca de la medianoche, un cuarto para la medianocheVers minuit, minuit un quart
Te lo digo al oídoJe te le dis au creux de l'oreille
Te queda una pequeña citaIl te reste un petit rencart
Si no tienes el corazón cobardeSi t'as pas le coeur trouillard
Mi fantasma es un valienteMon fantôme est un gaillard
Calle de las BrumasAllée des Brouillards
Calle de las BrumasAllée des Brouillards
De las BrumasDes Brouillards



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude Nougaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: