Traducción generada automáticamente
Illusion Freedom
NOUM
Libertad Ilusoria
Illusion Freedom
En la neblina de la ilusión, fui atrapadoIn the haze of infatuation, I was caught
Tu amor parecía un sueño, o eso pensabaYour love seemed like a dream, or so I thought
Cegado por el encanto de tu afectoBlinded by the allure of your affection
Fallé en ver el peligro de tu obsesiónI failed to see the danger of your obsession
Cada roce se sentía como una sinfoníaEvery touch felt like a symphony
Pero bajo la superficie, las mentiras comenzaron a filtrarseBut beneath the surface, lies began to seep
Pensé que encontré el amor, pero era una mentiraI thought I found love, but it was a lie
Atrapado en tu red de engaños, no podía volarTrapped in your web of deceit, I couldn't fly
Ahora estoy libre de tus cadenas, o eso pareceNow I'm free from your chains, or so it seems
Pero las sombras de tu pasado acechan mis sueñosBut the shadows of your past haunt my dreams
Tus susurros prometían eternidad, pero eran huecosYour whispers promised forever, but they were hollow
Desperté a la verdad, mi corazón se sintió tan superficialI woke up to the truth, my heart felt so shallow
En el rastro de tus mentiras, veo las cicatrices que dejasteIn the wake of your lies, I see the scars you left behind
Un rastro de corazones rotos, un testimonio de tu especieA trail of broken hearts, a testament to your kind
Tu amor era un veneno, disfrazado como una curaYour love was a poison, disguised as a cure
Haciéndome cuestionar si la libertad es verdaderamente puraLeaving me questioning if freedom's truly pure
Pensé que encontré el amor, pero era una mentiraI thought I found love, but it was a lie
Atrapado en tu red de engaños, no podía volarTrapped in your web of deceit, I couldn't fly
Ahora estoy libre de tus cadenas, o eso pareceNow I'm free from your chains, or so it seems
Pero las sombras de tu pasado acechan mis sueñosBut the shadows of your past haunt my dreams
¿Realmente estoy libre, o solo huyendo del dolor?Am I truly free, or just running from the pain?
Atormentado por recuerdos, ¿podré romper esta cadena?Haunted by memories, can I break this chain
Pensé que encontré el amor, pero era una mentiraI thought I found love, but it was a lie
Atrapado en tu red de engaños, no podía volarTrapped in your web of deceit, I couldn't fly
Ahora estoy libre de tus cadenas, o eso pareceNow I'm free from your chains, or so it seems
Pero las sombras de tu pasado acechan mis sueñosBut the shadows of your past haunt my dreams
Ilusión de libertad, estoy tratando de creerIllusion of freedom, I'm trying to believe
Pero los ecos de tus mentiras, nunca podré dejarBut the echoes of your lies, I can never leave
Nunca dejaréNever leave
Ilusión de libertad, estoy tratando de creerIllusion of freedom, I'm trying to believe
Pero los ecos de tus mentiras, nunca podré dejarBut the echoes of your lies, I can never leave
Pensé que encontré el amor, pero era una mentiraI thought I found love, but it was a lie
Atrapado en tu red de engaños, no podía volar (ah, ah, ah)Trapped in your web of deceit, I couldn't fly (ah, ah, ah)
Ahora estoy libre de tus cadenas, o eso parece (Puedo ser libre)Now I'm free from your chains, or so it seems (I can be free)
Pero las sombras de tu pasado acechan mis sueñosBut the shadows of your past haunt my dreams
Pero las sombras de tu pasado acechan mis sueñosBut the shadows of your past haunt my dreams



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NOUM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: