Traducción generada automáticamente

Hey You
Nova Rockafeller
Oye tú
Hey You
Tomó el cuchillo de la espalda y se cortó la muñecaTook the knife out the back and she cut through her wrist
Todo dolía, no quería existirEverything hurt, didn't wanna exist
Estaba desvanecida y perdida, se convirtió en el abismoShe was faded and lost, she became the abyss
Nací en la sangre con un nombre en mis labiosI was born in the blood with a name on my lips
Gritando: Que les jodan a todos ustedesScreaming: Fuck what all of you w ant from me
Ni siquiera conocen a Nova LeighY'all don't even know Nova Leigh
Estoy de vuelta por todo lo que me robaronI'm back for everything they stole from me
Dejen de decirme quién se supone que debo serStop telling me who I'm supposed to be
Quieren a Nova quebrada, quieren a Nova tristeThey want broke Nova, they want sad Nova
Quieren todo el humo hasta que sea Nova rojaThey want all the smoke until I'm red Nova
Quieren a Nova linda, quieren a Nova malaThey want cute Nova, they want bad Nova
Quieren todas las cosas que no pueden tener NovaThey want all the things, they can't have Nova
Soy una nueva Nova, soy una Nova ricaI'm a new Nova, I'm a rich Nova
Voy a iniciar un incendio, matar a R-I-P NovaI'm a start a fire, kill R-I-P Nova
Soy la misma Nova, soy una Nova locaI'm the same Nova, I'm insane Nova
Nunca, nunca, nunca cambiarás NovaYou won't ever, ever, ever change Nova
Soy un sepulturero, soy un lanzallamasI'm a gravedigger, I'm a flamethrower
Soy una chica bonita sin cambio de imagenI'm a pretty bitch with no makeover
Soy una cadena de diamantes alrededor de un cerebro violentoI'm a diamond chain around a violent brain
Tratando de ocultar el dolor antes de que se apodereTryna hide the pain before it takes over
No es seguroIt ain't safe
Ustedes no están preparados para cómo estoy hechaY'all ain't built for how I'm made
Estoy construida a partir de la destrucciónI'm constructed from destruction
Pueden construirme hasta que se rompaYou can build me till it breaks
Oye tú, ¿te gusto ahora?Hey you, do you like me now?
¿Estás enamorado de alguien que fui?Are you in love with somebody I was?
Oye tú, ¿me ves por ahíHey you, do you see me 'round
Y odias a la persona en la que me he convertido?And hate the person that I've become?
Oye tú, ¿te gusta mi estilo?Hey you, do you like my style?
Lo robé de alguien a quien matéI stole it from somebody I killed
Oye tú, ¿te gusta mi sonrisa?Hey you, do you like my smile?
La obtuve de la sangre que derraméI got it from the blood that I spilled
Era una Nova joven, Nova tontaI was a young Nova, real dumb Nova
Llego a tu casa con un arma NovaPull up at your house with a gun Nova
Ahora soy una Nova adulta, compré una casa NovaNow I'm grown Nova, bought a home Nova
Plantando árboles de dinero, viéndolos crecer NovaPlanting money trees, watch 'em grow Nova
Con un hombro frío, debes saber NovaWith a cold shoulder, you gotta know Nova
Que les jodan a todo tu equipo, soy una soldado solitariaFuck your whole squad, I'm a lone soldier
Y he envejecido en una Nova inteligenteAnd I've grown older into a smart Nova
Y solo estoy tomando dinero en serioAnd I'm only taking money to the heart Nova
Soy una supernova, dinero estúpido NovaI'm a super Nova, money stupid Nova
Consigue una bolsa y nunca la pierdas NovaGet a bag and never lose it Nova
Soy Nova delgada, soy Wu-NovaI'm slim Nova, I'm Wu-Nova
Maté a la vieja yo, soy la verdadera NovaKilled the old me, I'm the true Nova
No es seguroIt ain't safe
Soy demasiado real para todos estos falsosI'm too real for all these fakes
Ustedes fueron construidos sin algoY'all constructed without something
Que me dieron cuando fui creadaThey gave me when I was made
Oye tú, ¿te gusto ahora?Hey you, do you like me now?
¿Estás enamorado de alguien que fui?Are you in love with somebody I was?
Oye tú, ¿me ves por ahíHey you, do you see me 'round
Y odias a la persona en la que me he convertido?And hate the person that I've become?
Oye tú, ¿te gusta mi estilo?Hey you, do you like my style?
Lo robé de alguien a quien matéI stole it from somebody I killed
Oye tú, ¿te gusta mi sonrisa?Hey you, do you like my smile?
La obtuve de la sangre que derraméI got it from the blood that I spilled
¿Sabes qué? Nadie te atrapará cuando caigasDo you know what? No one will catch you when you fall
Levántate del suelo del baño, no lo has perdido todoPick yourself up off the bathroom floor, you havn't lost it all
Inclínate, recoge tu teléfono cuando llamenLean over, pick your phone up when they call
Aprende a contener las lágrimas y en su lugar solo sonríe y asienteLearn to choke back all the tears and in they place just smile and nod
Oye, ¿cómo has estado? Estoy genialHey, how you been? I'm great
Oye tú, ¿te gusto ahora?Hey you, do you like me now?
¿Estás enamorado de alguien que fui?Are you in love with somebody I was?
Oye tú, ¿me ves por ahíHey you, do you see me 'round
Y odias a la persona en la que me he convertido?And hate the person that I've become?
Oye tú, ¿te gusta mi estilo?Hey you, do you like my style?
Lo robé de alguien a quien matéI stole it from somebody I killed
Oye tú, ¿te gusta mi sonrisa?Hey you, do you like my smile?
La obtuve de la sangre que derraméI got it from the blood that I spilled



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nova Rockafeller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: