Traducción generada automáticamente

Ato Final - Kyoraku Shunsui (Bleach)
Novatroop
Acte Final - Kyoraku Shunsui (Bleach)
Ato Final - Kyoraku Shunsui (Bleach)
L'ombre ne s'attache pas à l'obscuritéSombra não se atrela a escuridão
Et tout ce qui me hante (ombre)E tudo o que me assombra (sombra)
Je prends comme consolationLevo de consolação
Et le poids que je porte dans ma mainE o peso que eu carrego em minha mão
Des sourires cachent des rêves avec de mauvaises intentionsSorrisos escondem sonhos com segunda intenção
Ne t'arrête pas, allons jouerNão pare não, vamos brincar
Quelle joie, pouvoir combattreQue diversão, poder lutar
Des pétales dans le dos, ciel et enfer dans ma mainPétalas nas costas, céu e inferno na minha mão
Comme un champ de roses, dangereux sans attentionComo um campo de rosas, perigoso sem atenção
Sérieux, c'est vraiment chiant, non ?Sério, muito chato, né, hein?
Comme une pièce de théâtre, hein ?Como uma peça de teatro né, bem?
Alors réfléchis, tu te bats pour qui ?Então reflita, você luta por quem?
Même seul, j'ai quelqu'unMesmo sozinho, eu tenho alguém
Je n'ai jamais voulu être iciEu nunca quis estar aqui
Je n'ai jamais voulu être le plus fortNunca quis ser o mais forte
Justement parce que je le suis, je suis devenu un Dieu de la mortJustamente por ser, me tornei um Deus da morte
La première division est dans ma main, je suis le capitainePrimeira divisão tá na minha mão, sou o capitão
Alors de tout cœur, je protège le seireiteiEntão de coração, protejo o seireitei
Hors de la vue, propre obscuritéFora da visão, própria escuridão
Imposant pion, sans mauvaise intentionImponente peão, sem má intenção
Je désire la paix et je l'auraiDesejo a paz e eu terei
Comme un automne si mortelComo um outono tão mortal
Si beau et si mortTão lindo e tão morto
D'une manière théâtraleDe uma forma teatral
Et la paresse est l'acte du fort à comprendreE a preguiça é o ato do forte em entender
Il n'y a personne pour toiNão há ninguém para você
Les responsabilités ne sont pas pour moiResponsabilidades não são pra mim
Alors quel est le problème à m'amuser ?Então qual é o problema em me divertir?
Jeux d'enfants, ouais, c'est çaBrincadeira de criança, é, pois é
Alors agis et fais ce que tu veuxEntão aja e faça o que quiser
Dans les règles, commence la guerreDentro das regras, comece a guerra
Et je peux tout faire là-dedansE tudo eu posso nela
Acte final, Bankai, Bankai, ressens LilleAto final, Bankai, Bankai, sinta Lille
Tout comme des couples, se fait, se fait cette union iciTão qual casais, se faz, se faz essa união aqui
Les ombres agissent sur ceux qui t'ont dominéSombras ajam a quem te dominou
Ressens ce que j'ai ressenti, le malheur et la douleurSinta o que eu senti, o infortúnio e a dor
Impossible de fuir ton ombreImpossível correr de sua sombra
Car dans le théâtre, l'acteur se montrePois dentro do teatro que o ator se demonstra
Même les ombres connaissent le poids de la lumièreAté sombras sabem o peso da luz
Alors le feu m'a scellé par la promesse qu'il conduitEntão o fogo me selou pela promessa que conduz
À travers le kimono, les épingles et les épéesPelo kimono, as presilhas e as espadas
Ma famille est protégée, brise légère ou tempête en paixMinha família é guardada, brisa leve ou trovoada em paz
Karamatsu Shinju, t'es à la ramasseKaramatsu Shinju, tá com nada
Bankai, comme ça, tu vas tomberBankai, desse jeito, cê vai pro chão
La douleur de ressentir ce qui a blesséA dor de se sentir o que feriu
Ou le poids de la maladie qui est la honte de blesser ceux qui ont ressentiOu o peso da doença que é a vergonha de machucar quem sentiu
Amour pour toi et en lui je me déverse iciAmor por ti e nele eu me deságuo aqui
Et l'abîme est cruel et mortel à ressentirE o abismo é cruel e mortal para se sentir
Combien de temps tu tiens avant d'être juste un de nous ici ?Quanto tempo aguenta até ser só um de nós aqui?
Et l'acte final, si tragique et si beau, c'est ce qui a fait voirE o ato final, tão trágico e tão belo é o que fez ver
À quel point c'est fatal, inattendu et simple à la finQuão é fatal, inesperado e singelo no fim
Et la paresse est l'acte du fort à comprendreE a preguiça é o ato do forte em entender
Il n'y a personne pour toiNão há ninguém para você
Les responsabilités ne sont pas pour moiResponsabilidades não são pra mim
Alors quel est le problème à m'amuser ?Então qual é o problema em me divertir?
Jeux d'enfants, ouais, c'est çaBrincadeira de criança, é, pois é
Alors agis et fais ce que tu veuxEntão aja e faça o que quiser
Dans les règles, commence la guerreDentro das regras, comece a guerra
Et je peux tout faire là-dedansE tudo eu posso nela
Acte final, Bankai, Bankai, ressens LilleAto final, Bankai, Bankai, sinta Lille
Tout comme des couples, se fait, se fait cette union iciTão qual casais, se faz, se faz essa união aqui
Les ombres agissent sur ceux qui t'ont dominéSombras ajam a quem te dominou
Ressens ce que j'ai ressenti, le malheur et la douleurSinta o que eu senti, o infortúnio e a dor
Impossible de fuir ton ombreImpossível correr de sua sombra
Car dans le théâtre, l'acteur se montrePois dentro do teatro que o ator se demonstra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novatroop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: