Traducción generada automáticamente

Pela Paz - Deku Dark (Boku no Hero)
Novatroop
For Peace - Deku Dark (My Hero)
Pela Paz - Deku Dark (Boku no Hero)
The world is no longer the sameO mundo já não mais
I no longer recognize or see peaceReconheço ou vejo a paz
That has long goneQue se foi há muito tempo
All that remains for me are the lamentsSó me restou os lamentos
For it was I who embraced the darknessPois foi eu quem abracei a escuridão
As a last resortComo forma de última saída
I don't expect understanding, it's my decisionNão espero compressão, é minha decisão
Don't mourn my departureNão lamentem por minha partida
I did it aware of the consequencesFiz consciente das consequências
I no longer see meaning in Good or EvilNão vejo mais sentindo em Mal ou Bem
And I understood there's only one wayE entendi que há só uma forma
I just don't want to hurt anyone anymoreEu só não quero mais machucar ninguém
Even if for that I have to leave aloneNem que pra isso eu tenha que partir sozinho
That I have to dim all my brightnessQue eu tenha que apagar todo o meu brilho
That a mask hides my smileQue uma máscara esconda meu sorriso
That I have to be a little more somberQue eu tenha que ser só um pouco mais sombrio
Just knowingSó de saber
That what I did was for you allQue o que eu fiz foi por vocês
Brings so much strength to rise once moreTraz tantas forças pra levantar uma vez mais
(Just one more time)(Só mais uma vez)
And just thinking about what I've becomeE só de pensar no que eu me tornei
Just remembering everything I left behind hurts too much!Só de lembrar de tudo que eu deixei dói demais!
But I did it for peace!Mas eu fiz pela paz!
If it's one for allSe é um por todos
Then let it be soEntão que seja assim
And I yearn for an answerE me anseia uma resposta
If I'm right in the endDe se estou certo no fim
But I know well the value I acquiredMas eu sei bem do valor que adquiri
As being differentComo sendo diferencial
Time was a teacher, if I'm differentO tempo foi professor, se sou diferente
I must act as suchDevo agir como tal
I hope for my futureEspero que para o meu futuro
When this is just memories of a pastQuando isso for só memórias de um passado
The laughter will be from someone who wonOs risos forem de alguém que venceu
And they forget about this other side of meE que se esqueçam desse meu outro lado
Because every hero has their moments of villainPois todo herói tem seus momentos de vilão
Behind the cape there's still a heartPor trás da capa ainda existe um coração
That acts impulsively without thinkingQue age impulsivamente sem pensar
That only listens to its own beatQue só escuta seu próprio pulsar
Just knowingSó de saber
That what I did was for you allQue o que eu fiz foi por vocês
Brings so much strength to rise once moreTraz tantas forças pra levantar uma vez mais
(Just one more time)(Só mais uma vez)
And just thinking about what I've becomeE só de pensar no que eu me tornei
Just remembering everything I left behind hurts too much!Só de lembrar de tudo que eu deixei dói demais!
But I did it for peaceMas eu fiz pela paz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novatroop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: