Traducción generada automáticamente
Interview With An Angel
Novel Feeling
Entrevista con un Ángel
Interview With An Angel
Tú, ángel guardiánYou, guardian angel
Vista de mi fortunaView of my fortune
Por favor, dime dónde estoyPlease, tell me where i am
Siento que vivo en un juego perdido.I feel l live in losing game.
Inclina tu oído a mi confesiónIncline one´s ear my shrift
Y muéstrame el camino correctoAnd show me the right lift
Quiero salirI want to get
Rápido de esta profundidad.Out fast from this depth
No me dejes languidecerDon´t let me pine
Dame tu señalGive me your sign
Necesito tu consejoI need your rede
Escúchame.Listen to me.
AsíSo
Tal vez me vuelva loco despuésMaybe i´ll go crazy after.
Cada día es igualEveryday is the same.
El estereotipo de mi vida va más rápidoStereotyp of my life goes faster.
Me siento como una mercancía en un trueque.I feel like stock in a trade.
Todos quieren tomarEverybody wants to take
De mí más y másFrom me more and more
¿Soy una zorra en una pasarela?Am i a slut on a walkway?
Me gustaría hacerI would like to do
Todo de la mejor maneraEverything in the best way
No terminar como un caracol desnudo.Not to finish like a bare snail.
No, mi querido ángelNo, my dear angel
No más vida angustiosaNo more distressfull life
No más mentiras blancas prestadasNo more borrowed white lies
No más necios sabiondosNo more knowing dunderheads
Queriendo una dicha para todos nosotros.Wanting a bliss for all of us.
Si muestras tu fe,If you show your faith,
Debes prepararteYou must prepare yourself
Para un largo camino de soledad.For long way of loneliness.
Si muestras tu libertad,If you show your freedom,
Debes usar alguna armaYou must use some weapon
Para ser el mejor sin oponentes.For to be the best without opponents.
¿Por qué debería librar esta guerra?Why should i make this war?
Mi inteligente ángel.My clever angel.
Solo quiero ser libre de preocupaciones.I just wanna be care free.
¿Debería ser la perra,Should i be the bitch,
Que quiere ascender?Who wants to go upward?
¿Qué debo hacer en esta encrucijada?What shall i do on this cross?
¿Qué debo hacer?What shall i do?
Necesito tu ayuda.I need your help.
Muéstrame el camino.Show me the way.
Por favor dime cuál es el camino correcto.Please tell me what is the right pathname.
Ángel:Angel:
Oh, mi niñoOh, my child
Comienzas tu vidaYou start your life
Por primera vez todo dueleFor the first time everything is sore
No tengas miedoDon´t be afraid
Solo la tristeza te muestra másOnly sorrow shows you more
Ama a tu enemigo.Love your foe.
Perdónalos y obtén libertadForgive them and get freedom
Vuélvete hacia ti mismo.Turn to your self.
Por favor, dime más, no entendíPlease, tell me more , i didn´ t understand
Respetaré tu elección.I´ll respect your choice.
¿Qué quieres decir con volverte hacia ti mismo y amar a tu enemigo?What do you mean turn to your self and love your foe?
¿Cómo debo sentirme sin miedoHow should i feel no fear
En esta guerra interminable?In this neverending war?
Espero más comunicatividadI expect more communicativeness
Por favor, no me dejes caer.Please don´t let me fall.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novel Feeling y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: