Traducción generada automáticamente

1937
Novel Nature
1937
1937
Oh, tienes una manera con las palabras, queridaOh you’ve got a way with words my dear
Inclínate bien y cerca para que pueda oírLean in nice and close so I can hear
Cubre tu piel para que no se muestreCover up your skin so it don’t show
Lo sé, lo séI know, I know
Sólo quiero quedarme un rato aquíI just wanna lay here a little while
Escuchar respirar y sentir su sonrisaListen to you breathe and feel your smile
Finge que estamos bien y no te vas a irPretend that we’re okay and you’re not leaving
Lo sé, lo séI know, I know
Nunca tendré tu corazónI’ll never have your heart
Nunca volveré a tomarte la manoI’ll never hold your hand again
Nunca te recuperaré, peroI’ll never get you back, but
No puedo dejarte, no puedo dejarte irI can’t let you, I can’t let you go
El miedo ha derribado el viento de la esperanzaFear has knocked the wind right out of hope
Lo veo en tus ojos, te estás desvaneciendo lentamenteI see it in your eyes, you’re fading slow
Y no hay nada más que pueda hacerAnd there ain’t nothing else that I can do
Lo sé, lo séI know, I know
Lo sé, lo séI know, I know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novel Nature y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: