Transliteración y traducción generadas automáticamente
Cantabile
Novelbright
Melodic
Cantabile
So what are all these excuses
だからあれはなんて言い訳ばかり
dakara are wa nante iiwake bakari
But it's just all these complaints
だけどそれはなんて泣き言ばかり
dakedo sore wa nante nakigoto bakari
Who am I, lending myself with a false mask
偽りの仮面で貸した私は何者
itsuwari no kamen de kashita watashi wa nanimono?
Encounters with days labeled with many titles
いくつものタイトルのついた日々との出会い
ikutsumo no taitoru no tsuita hibi to no deai
As if living as a different person
まるで違う人を生きているかのような
marude chigau hito wo ikiteiru ka no you na
The song you gave me led me to tomorrow
君がくれた歌は明日へと導いた
kimi ga kureta uta wa asu e to michibiita
Reviving from the brink, drawing in my heart
起死回生 胸に描いて
kishi kaisei mune ni egaite
Saying goodbye to the days of biting my nails and waiting
爪を噛んで待つ日とはおさらば
tsume wo kande matsu hi to wa osaraba
I'll even love the invisible scars, now I'll take them out
見えない傷までも愛して 今連れ出すよ
mienai kizu made mo aishite ima tsuredasu yo
Even these common phrases
ありふれたこのフレーズも
arifureta kono fureezu mo
If it's a melody we created together
君とつけたメロディなら
kimi to tsuketa merodi nara
I feel like it'll become a song loved even in lies
ライセでも愛されるような歌になる気がするんだよ
raise demo aisareru you na uta ni naru ki ga surun da yo
Connecting such feelings
そんな想い繋いで
sonna omoi tsunaide
Playing out the melody
旋律を奏でてゆく
senritsu wo kanadete yuku
Will we reach it? The future where great victory awaits
辿り着けるかな 大完勝が待つ未来
tadoritsukeru ka na dai kansei ga matsu mirai
Lonely, sad nights of lament
寂しい悲しいなんて嘆いた夜も
sabishii kanashii nante nageita yoru mo
Mornings of wanting to cry, wanting to stop
泣きたいやめたいなんて嘆いた朝も
nakitai yametai nante nageita asa mo
For a tomorrow where we can laugh together, it's important
笑い合える明日にとっては大事なもの
waraiaeru ashita ni totte wa daiji na mono
Paralyzed by pressure
プレッシャーで動けなくて
puresshaa de ugokenakute
I shrunk back, pure white before the turn
すくんでしまった真っ白な before the turn
sukunde shimatta masshiro na before the turn
It's okay, that etude won't betray us
大丈夫よ あのエーチュードは裏切りはしない
daijoubu yo ano echuudo wa uragiri wa shinai
Even these common phrases
ありふれたこのフレーズも
arifureta kono fureezu mo
If it's a melody we sing together
君と歌うメロディなら
kimi to utau merodi nara
I feel like it'll become a song that resonates even in harmony
交声にも響き渡る歌になる気がするんだよ
kousei ni mo hibikiwataru uta ni naru ki ga surun da yo
With such wishes in our hearts
そんな願い心で
sonna negai kokoro de
Tracing the melody
旋律をなぞってゆく
senritsu wo nazotte yuku
Will you understand? The meaning behind the invisible lines
わかってくれるかな 見えない線が持つ意味
wakatte kureru ka na mienai sen ga motsu imi
Even that regret of crying
泣いていたあの後悔も
naiteita ano koukai mo
If it's a melody we sing together
君と歌うメロディなら
kimi to utau merodi nara
I feel like tomorrow will be filled with more love than yesterday
昨日より愛で溢れた明日になる気がするんだよ
kinou yori ai de afureta ashita ni naru ki ga surun da yo
With that felt heart
感じたその心で
kanjita sono kokoro de
Let's deliver the special
特別を今届けよう
tokubetsu wo ima todokeyou
Beyond the night of endless worries
悩み抜いた夜を超えて
nayami nuita yoru wo koete
Even these common phrases
ありふれたこのフレーズも
arifureta kono fureezu mo
If it's a melody we created together
君とつけたメロディなら
kimi to tsuketa merodi nara
I feel like it'll become a song loved even in lies
ライセでも愛されるような歌になる気がするんだよ
raise demo aisareru you na uta ni naru ki ga surun da yo
Connecting such feelings
そんな想い繋いで
sonna omoi tsunaide
Playing out the melody
旋律を奏でてゆく
senritsu wo kanadete yuku
We'll reach it, the future where great victory awaits
辿り着くんだよ 大完勝が待つ未来
tadoritsukun da yo dai kansei ga matsu mirai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novelbright y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: