Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sound Of Snow
Novelbright
Klang des Schnees
Sound Of Snow
Unter dem blauen Stern atme ich weißen Dampf
あおいほしのもと しろいいきをはく
aoi hoshi no moto shiroi iki wo haku
Die Landschaft, die ich sehe, hat andere Farben
めにうつるけしき いろはちがっても
me ni utsuru keshiki iro wa chigattemo
Die Welt, in der du bist, und die Welt, in der ich bin
きみがいるせかいと ぼくがいるせかい
kimi ga iru sekai to boku ga iru sekai
Es gibt sicher keine Grenze zwischen uns
きっときょうかいせんなんて どこにもない
kitto kyoukaisen nante doko ni mo nai
Der Schnee fällt sanft, meine Hände sind kalt
まいおちるゆき かじかむてとて
maiochiru yuki kajikamu te to te
Wenn wir uns berühren, wird die Fingerspitze warm
ふれあえばゆびさきがあつくて
fureaeba yubisaki ga atsukute
Es ist peinlich, aber wir spüren den Puls
はずかしいけど かんじあうこどう
hazukashii kedo kanjiau kodou
Ich möchte, dass es immer so bleibt
ずっとこのままがいい
zutto kono mama ga ii
Ich habe nach Wegen gesucht, Liebe auszudrücken
あいのつたえかた さがしてきたよ
ai no tsutae kata sagashite kita yo
Ein Geständnis, das nur wir beide verstehen
ふたりにしかわからないこくはくを
futari ni shika wakaranai kokuhaku wo
Finde mich in der Welt, die du siehst
きみのみるせかいに ぼくをみつけてよ
kimi no miru sekai ni boku wo mitsukete yo
Ich flüstere es leise in mein Herz
そっとこころにとなえてる
sotto kokoro ni tonaeteru
Hier blühten Blumen, und du hast gelächelt
ここにさくはながすきとわらっていた
koko ni saku hana ga suki towaratteita
Dieses Lächeln passt perfekt zu dieser Landschaft
そのえがおもまたこのけしきとみたい
sono egao mo mata kono keshiki to mitai
Damit die Tage, die ich mit dir gehe, bunt werden
きみとあゆむひび いろどれるように
kimi to ayumu hibi irodoreru you ni
Werde ich "Ich liebe dich" zusammen mit "Guten Morgen" sagen
すき」って「おはよう」とともにつたえていくよ
"suki" tte "ohayou" to tomo ni tsutaete iku yo
Liebe zu kennen bedeutet, dich zu kennen
あいをしるとは きみをしること
ai wo shiru to wa kimi wo shiru koto
Das Herz füllt sich mit Sanftheit
こころがやさしさでみちていく
kokoro ga yasashisa de michite iku
Aber wie ich diese Gefühle zähmen kann
でもこのかんじょうのやませかたは
demo kono kanjou no yamase kata wa
Das muss ich nicht für immer wissen
ずっとしらなくていい
zutto shiranakute ii
Ich suche nach Wegen, Liebe auszudrücken
あいのつたえかた さがしているよ
ai no tsutae kata sagashiteiru yo
Eine Melodie, die nur für dich gesungen wird
きみのためだけにうたうめろでぃを
kimi no tame dake ni utau merodi wo
Dass du in meiner Welt bist, ist ein Wunder
ぼくのいるせかいに きみがいること
boku no iru sekai ni kimi ga iru koto
Das ist es, was wirklich zählt
きっとそれこそがきせきだ
kitto sore koso ga kiseki da
Die Spuren im Schnee verlaufen gleichmäßig
ふりつもるゆきにならぶあしあとは
furitsumoru yuki ni narabu ashiato wa
Sie ziehen sich bis weit in die Ferne
おなじほはばではるかさきまでつづいていく
onaji hohaba de haruka saki made tsuzuite iku
Selbst wenn der Schnee schmilzt, von hier aus
ゆきとけてもここから
yuki toketemo koko kara
Blühen die Blumen wunderschön
さいたはなはきれいだ
saita hana wa kirei da
Ich werde die Liebe übermitteln, auch in vielen Jahren
あいをつたえるよ なんねんさきも
ai wo tsutaeru yo nan nen saki mo
An diesem besonderen Ort, der nur uns gehört
ふたりだけのとくべつなこのばしょで
futari dake no tokubetsu na kono basho de
Dein Lächeln, das du mir nur zeigst
ぼくにしかみせないそのえがおを
boku ni shika misenai sono egao wo
Das möchte ich für immer beschützen
ずっとまもりたい
zutto mamoritai
Ich habe nach Wegen gesucht, Liebe auszudrücken
あいのつたえかた さがしてきたよ
ai no tsutae kata sagashite kita yo
Ein Geständnis, das nur wir beide verstehen
ふたりにしかわからないこくはくを
futari ni shika wakaranai kokuhaku wo
Finde mich in der Welt, die du siehst
きみのみるせかいに ぼくをみつけてよ
kimi no miru sekai ni boku wo mitsukete yo
Ich flüstere es leise in mein Herz.
そっとこころにとなえてる
sotto kokoro ni tonaeteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novelbright y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: