Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tsukimisou
Novelbright
Tsukimisou
Tsukimisou
Die Reise, die Begegnungen und Abschiede wiederholt, zerrt an meinem Herzen.
出会いと別れ繰り返す旅 心を擦り減らす
deai to wakare kurikaesu tabi kokoro wo suriherasu
Die Erinnerungen, die ich aufgeschrieben habe, warten am Ende, verschwommen und voller Gefühle.
記憶を書き分けた先に滲んだ思い出が待つ
kioku wo kakiwaketa saki ni nijinda omoide ga matsu
Eine Welt, in der ich dich nicht kenne,
あなたを知らない世界の方が
anata wo shiranai sekai no hou ga
wäre viel besser, das lache ich.
ずっとましだったと笑う
zutto mashi datta to warau
Irgendwann in den Tagen, in denen wir uns verfehlen,
いつしかすれ違う日々の中で
itsu shika surechigau hibi no naka de
verstecke ich meine wahren Gefühle und tue so, als würde ich es nicht bemerken.
本音隠しながら気づかないふり
honne kakushi nagara kizukanai furi
Ich schaue auf diese Stadt in Abendrot
茜色のこの街眺めては
akaneiro no kono machi nagamete wa
und denke ständig an dich zurück.
こんなにもあなたのこと思い出してばかり
konna ni mo anata no koto omoidashite bakari
Obwohl ich dich vergessen will, kann ich jetzt nicht ehrlich sein.
忘れたいのに今さら素直にはなれない
wasuretai no ni imasara sunao ni wa narenai
Ich weiß es, mein Herz weint immer noch.
わかってるんだよ 今も心は泣いてるよ
wakatterun dayo ima mo kokoro wa naiteru yo
Über die Jahreszeiten hinweg nimmst du wieder
季節を超えてあなたはまた
kisetsu wo koete anata wa mata
die Welt von mir weg.
世界を奪っていく
sekai wo ubatte iku
Die Wärme, die ich fühle, raubt leise
感じる温もりがそっと
kanjiru nukumori ga sotto
auch meine Zukunft.
私の未来も奪う
watashi no mirai mo ubau
Die Uhr bleibt plötzlich stehen,
時計の針は突然止まる
tokei no hari wa totsuzen tomaru
mit den Worten, die du mir gesagt hast.
あなたが告げた言葉で
anata ga tsugeta kotoba de
Warum bin ich hier allein?
どうしてここで一人なんだろう
doushite koko de hitori nan darou
Sag mir die Bedeutung der Tränen, die ich vergossen habe.
流した涙の意味をねぇ教えてよ
nagashita namida no imi wo nee oshiete yo
Selbst wenn ich diesen Weg gehe, den wir zusammen gegangen sind,
二人でいたこの道歩いても
futari de ita kono michi aruitemo
werde ich nie wieder an dich denken.
もう二度とあなたのこと思い出しはしない
mou nidoto anata no koto omoidashi wa shinai
Ich werfe das Zeichen unserer Liebe weg, um zu vergessen
忘れるように愛した証を投げ捨て
wasureru you ni aishita akashi wo nagesute
und beginne wieder in neue Tage zu gehen.
また新しい日々へと歩き出す
mata atarashii hibi e to arukidasu
Es ist in Ordnung, wenn das Band zerreißt,
こまくが破れたっていいよ
komaku ga yaburetatte ii yo
ich löse mein gebundenes Haar.
結んだ髪をほどいて
musunda kami wo hodoite
Um mich von der Traurigkeit zu befreien, habe ich geschrien.
悲しみから解き放つために叫んだ
kanashimi kara tokihanatsu tame ni sakenda
Ich wünsche mir ein Herz, das sanft sein kann.
優しくなれる心が欲しいよ
yasashiku nareru kokoro ga hoshii yo
Es ist so kalt, auch wenn ich über die Einsamkeit klage,
凍えそうだよ 寂しさ嘆いても
kogoesou da yo samishisa nageitemo
bist du, den ich so sehr liebe und gleichzeitig hasse, nicht mehr hier.
大好きで大嫌いなあなたはもういない
daisuki de daikirai na anata wa mou inai
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte und an diesen Tag zurückkehren könnte,
巻き戻してあの日に戻れるのならば
makimodoshite ano hi ni modoreru no naraba
würde ich es dir sagen, aber vielleicht ist es jetzt schon zu spät.
伝えたいけど今はもう遅いかな
tsutaetai kedo ima wa mou osoi ka na
Ich schaue auf diese Stadt in Abendrot
茜色のこの街眺めては
akaneiro no kono machi nagamete wa
und denke ständig an dich zurück.
こんなにもあなたのこと思い出してばかり
konna ni mo anata no koto omoidashite bakari
Obwohl ich dich vergessen will, kann ich jetzt nicht ehrlich sein.
忘れたいのに今さら素直にはなれない
wasuretai no ni imasara sunao ni wa narenai
Ich wusste es, ich habe dich immer gesucht.
わかってたんだよ ずっとあなたを求めてた
wakattetan dayo zutto anata wo motometeta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novelbright y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: