Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tsukimisou
Novelbright
Tsukimisou
Tsukimisou
Rencontres et séparations, un voyage qui s'éternise, mon cœur s'épuise.
出会いと別れ繰り返す旅 心を擦り減らす
deai to wakare kurikaesu tabi kokoro wo suriherasu
Les souvenirs se brouillent, attendant au bout de ce chemin.
記憶を書き分けた先に滲んだ思い出が待つ
kioku wo kakiwaketa saki ni nijinda omoide ga matsu
Un monde sans toi, je me dis que c'était mieux,
あなたを知らない世界の方が
anata wo shiranai sekai no hou ga
Je ris en pensant à ça.
ずっとましだったと笑う
zutto mashi datta to warau
Dans ces jours où l'on se croise sans se voir,
いつしかすれ違う日々の中で
itsu shika surechigau hibi no naka de
Je cache mes vérités, feignant de ne rien sentir.
本音隠しながら気づかないふり
honne kakushi nagara kizukanai furi
Regardant cette ville teintée d'orange,
茜色のこの街眺めては
akaneiro no kono machi nagamete wa
Je ne peux m'empêcher de penser à toi encore et encore.
こんなにもあなたのこと思い出してばかり
konna ni mo anata no koto omoidashite bakari
Je voudrais oublier, mais je n'arrive pas à être sincère,
忘れたいのに今さら素直にはなれない
wasuretai no ni imasara sunao ni wa narenai
Je le sais, mon cœur pleure encore.
わかってるんだよ 今も心は泣いてるよ
wakatterun dayo ima mo kokoro wa naiteru yo
À travers les saisons, tu reviens encore,
季節を超えてあなたはまた
kisetsu wo koete anata wa mata
Tu me voles mon monde.
世界を奪っていく
sekai wo ubatte iku
La chaleur que je ressens doucement,
感じる温もりがそっと
kanjiru nukumori ga sotto
Prend aussi mon avenir.
私の未来も奪う
watashi no mirai mo ubau
Les aiguilles de l'horloge s'arrêtent soudain,
時計の針は突然止まる
tokei no hari wa totsuzen tomaru
Avec les mots que tu as prononcés.
あなたが告げた言葉で
anata ga tsugeta kotoba de
Pourquoi suis-je ici, seule ?
どうしてここで一人なんだろう
doushite koko de hitori nan darou
Dis-moi la signification de ces larmes que j'ai versées.
流した涙の意味をねぇ教えてよ
nagashita namida no imi wo nee oshiete yo
Même si je marche sur ce chemin où nous étions deux,
二人でいたこの道歩いても
futari de ita kono michi aruitemo
Je ne penserai plus jamais à toi.
もう二度とあなたのこと思い出しはしない
mou nidoto anata no koto omoidashi wa shinai
Je jette les preuves de cet amour pour oublier,
忘れるように愛した証を投げ捨て
wasureru you ni aishita akashi wo nagesute
Et je me mets en route vers de nouveaux jours.
また新しい日々へと歩き出す
mata atarashii hibi e to arukidasu
Peu importe si le fil se casse,
こまくが破れたっていいよ
komaku ga yaburetatte ii yo
Je défais mes cheveux,
結んだ髪をほどいて
musunda kami wo hodoite
Pour crier ma libération de cette tristesse.
悲しみから解き放つために叫んだ
kanashimi kara tokihanatsu tame ni sakenda
Je veux un cœur capable d'être doux.
優しくなれる心が欲しいよ
yasashiku nareru kokoro ga hoshii yo
Je me sens gelée, même si je pleure ma solitude,
凍えそうだよ 寂しさ嘆いても
kogoesou da yo samishisa nageitemo
Toi, que j'aimais tant et que je détestais, tu n'es plus là.
大好きで大嫌いなあなたはもういない
daisuki de daikirai na anata wa mou inai
Si je pouvais revenir à ce jour,
巻き戻してあの日に戻れるのならば
makimodoshite ano hi ni modoreru no naraba
Je voudrais te le dire, mais peut-être qu'il est trop tard maintenant.
伝えたいけど今はもう遅いかな
tsutaetai kedo ima wa mou osoi ka na
Regardant cette ville teintée d'orange,
茜色のこの街眺めては
akaneiro no kono machi nagamete wa
Je ne peux m'empêcher de penser à toi encore et encore.
こんなにもあなたのこと思い出してばかり
konna ni mo anata no koto omoidashite bakari
Je voudrais oublier, mais je n'arrive pas à être sincère,
忘れたいのに今さら素直にはなれない
wasuretai no ni imasara sunao ni wa narenai
Je le savais, j'ai toujours désiré être avec toi.
わかってたんだよ ずっとあなたを求めてた
wakattetan dayo zutto anata wo motometeta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novelbright y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: