Traducción generada automáticamente

Earth Grazer
Novelists
Pastor de la Tierra
Earth Grazer
La vida no es un regaloLife ain’t a gift
Has crecido en la mierda como la mayoría de nosotros, amigoYou’ve grown up in the shit like most of us, mate
Sientes como si estuvieras soñando despiertoYou feel like dreaming awake
Te mantienes distante del hombre que realmente eresYou’re staying distant from the man that you really are
Es difícil tragar la píldora, ¿verdad?It’s hard to swallow the pill, right?
Lo séI know
Hubieras querido lidiar con todo sin problemasYou would have loved to deal with, without any problems
Ey amigo, podemos ver a través de tu maldita burbujaHey mate, we can see you through your fucking bubble
¿Por qué no puedes ver a la gente justo frente a tus ojos?Why can’t you see the people right before your eyes?
Necesitas una cura, un remedio para arreglar todo estoYou need a cure, a remedy to fix this all
Un remedio para tu dolorA remedy to your pain
Estás durmiendo despiertoYou’re sleeping awake
Ojos soñadores abiertosDreaming eyes opened
Te comportas como todas esas malditas ovejasYou do behave just like all these fucking sheep
Lo odiasYou hate it
Dios no es un pastor. Seguiste a los lobos en su guarida pero solo eres un corderoGod ain’t a shepherd. You followed the wolves in their den but you’re just a lamb
Como perdido en el bosqueLike lost in the woods
El mundo seguirá girandoThe world will turn
Con o sin tú, amigoWith or without you my friend
Solo somos pasajerosWe’re only passengers
Vivimos y luego morimosWe live then we die
Solo estás perdiendo tu tiempoYou’re only wasting your time
Mejor despierta de una vezYou better wake the fuck up
Te estás hundiendo un poco más en las profundidades del espejismoYou’re sinking a little bit more in the depths of the mirage
¿Quieres huir de este infierno?Do you wanna run away from this hell?
Necesitas una cura, un remedio para arreglar todo estoYou need a cure, a remedy to fix this all
Un remedio para tu dolorA remedy to your pain
Estás tratando de encajar en este mundo donde vives pero te sientes como un extrañoYou’re trying to fit in this world where you live but you’re feeling like an outsider
Solo despierta. Eso es un sueñoJust wake up. That’s a dream
Estás soñando con los ojos bien abiertosYou are dreaming your eyes wide open
¿Qué demonios? DespiertaWhat’s the fuck? Wake up
Eso es un sueñoThat’s a dream
Estás soñando con los ojos abiertos de tu vidaYou are dreaming your eyes open of your life
Despierta amigo, eso es un sueñoWake up mate, that’s a dream
Estás soñando con tu vidaYou are dreaming of your life
DespiertaWake up
¿Qué demonios?What’s the fuck?
Despierta amigoWake up mate
Despierta amigo, eso es un sueñoWake up mate, that’s a dream
Estás soñando con tu vidaYou are dreaming of your life
DespiertaWake up
¿Qué demonios?What’s the fuck?
Despierta amigoWake up mate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novelists y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: