Traducción generada automáticamente

Ancorado
Novelta
Ancorado
Ancorado
Cuando más cerca estáQuando mais perto vem
El momento de zarpar.A hora de zarpar.
Veo el mar y cielo oscuro,Vejo o mar e céu escuro,
Y sé lo que voy a enfrentar.E sei o que vou enfrentar.
Llevo la protecciónCarrego a proteção
De mil rezos para vencer.De mil rezas pra vencer.
Para que el mar devuelva,P’ra que o mar devolva,
Y yo vuelva a aparecer.E eu volte aparecer.
Y volar... Por sobre el cielo!E voar... Por sob céu!
Y cruzar... Por sobre el mar!E cruzar... Por sobre o mar!
Es que voy sin previsión,É que vou sem previsão,
En un solo viento, para ver.Num vento só, pra ver.
Corazón en la manoCoração na mão
No ha de perderse.Não há de se perder.
No trabajo una vida en vano,Não trabalho uma vida em vão,
Lo hago para verte estar,Faço pra ver você estar,
Donde el dolor no puedaOnde a dor não possa
Alcanzarte más.Mais te alcançar.
Y vuela... Cortando el cielo!E voa.. Cortando céu!
Y cruza... Por todo el mar!E cruza... Por todo o mar!
Y sabe que este es mi calor,E sabe que esse é o meu calor,
Y sabe así, lo que sé de memoriaE sabe assim, o que eu sei de cor
En un amor que es solo tuyo y mío,Num amor que é só teu e meu,
Ancorado así al azar...Ancorado assim ao léu…
Es que voy sin previsión,É que vou sem previsão,
En un solo viento, para ver.Num vento só, pra ver.
Corazón en la manoCoração na mão
No ha de perderse.Não há de se perder.
No trabajo una vida en vano,Não trabalho uma vida em vão,
Lo hago para verte estar,Faço pra ver você estar,
Donde el dolor no puedaOnde a dor não possa
Alcanzarte más.Mais te alcançar.
Y vuela... Cortando el cielo!E voa.. Cortando céu!
Y cruza... Por todo el mar!E cruza... Por todo o mar!
Y sabe que este es mi calor,E sabe que esse é o meu calor,
Y sabe así, lo que sé de memoriaE sabe assim, o que eu sei de cor
En un amor que es solo tuyo y mío,Num amor que é só teu e meu,
Ancorado así al azar...Ancorado assim ao léu…
Desde arriba tal vez pueda encontrar,De lá de cima talvez possa encontrar,
Una concha fina donde escuche el sonido del mar,Uma concha fina qu’eu ouça o som do mar,
O un espejo colorido de la santa yemayá,Ou um espelho colorido da santa iemanjá,
Que refleje en él algo que pueda gustarme...Que reflita nele algo qu’eu possa gostar…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novelta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: