Traducción generada automáticamente

Birthplace
Novo Amor
Lieu de naissance
Birthplace
Sois à ton meilleurBe it at your best
C'est toujours notre nidIt's still our nest
Inconnu, un meilleur endroitUnknown a better place
Resserre ta respirationNarrow your breath
De chaque suppositionFrom every guess
J'ai dessiné mon lieu de naissanceI've drawn my birthplace
Oh, j'ai pas besoin d'un amiOh, I don't need a friend
Je ne laisserai pas ça entrer à nouveauI won't let it in again
Sois à mon meilleurBe at my best
Et je tombe, obsédé par tous ses souvenirsAnd I fall, obsessed in all its memory
Et je plonge vers notre mort, pour être dénudéAnd dove out to our death, to be undressed
Un amour, à la naissance et en rêverieA love, in birth and reverie
Je ne veux pas d'amiI don't want a friend
Je ne laisserai pas ça entrer à nouveauI won't let it in again
Je n'ai pas besoin d'amiI don't need a friend
Je ne laisserai pas ça entrer à nouveauI won't let it in again
Ici, à mon meilleurHere, at my best
Tout est au reposIt's all at rest
Et j'ai trouvé un meilleur endroitAnd I found a better place



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novo Amor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: