Traducción generada automáticamente

I Feel Better
Novo Amor
Me siento mejor
I Feel Better
Perdona mi mala suerte, perdona mi menteForgive my bad luck, forgive my mind
Desde que he renunciado a toda mi vidaSince I’ve given up all of my life
Porque todo mi amor fue desperdiciado en un par de malas noches‘Cause all my love was wasted on a couple bad nights
He dicho que estaré bien por última vez maldita seaI’ve said I’ll be alright for the last damn time
¡No arruines mi amor!Don’t make a mess of my love!
¡No arruines mi amor!Don’t make a mess of my love!
Me siento mejor, la mayor parte del tiempoI feel better, most of the time
Pero estaré en tu archivo como una ola de despedidaBut I’ll be in your archive as a wave goodnight
¡No arruines mi amor!Don’t make a mess of my love!
¡No arruines mi amor!Don’t make a mess of my love!
Sé que leí mal la situación, ¿de acuerdo?I know I read the room wrong, alright?
Pero ¿no me dejarás abrirme alguna vez?But won’t you let me open up sometime?
¡No arruines mi amor!Don’t make a mess of my love!
¡No arruines mi amor!Don’t make a mess of my love!
Me siento mejor, la mayor parte del tiempoI feel better, most of the time
Solo dime que está bien y estaré bienJust tell me that it’s alright and I’ll be fine
Me siento mejor, la mayor parte del tiempoI feel better, most of the time
Solo dime que está bien y estaré bienJust tell me that it’s alright and I’ll be fine
¡Pero no arruines mi amor!But don’t make a mess of my love!
¡No arruines mi amor!Don’t make a mess of my love!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novo Amor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: