Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.323

Eu Acredito

Novo Cenario

Letra

Ich glaube

Eu Acredito

Neue Szenerie, Sprichwort x.... wir sind dabei!Novo cenário, provérbio x.... é nóis!

Px im Haus, Bruder, ich bin am Durchstarten, schwer am Machen, Bass dröhnt,Px na casa nego, to a milhão, pesadão, gravão bumbão,
Die Engel sind schon da, Wolke der Salbung,Os anjos já colaram, nuvem da unção,
Die Dämonen sind abgehauen, als sie die Größe des Teams sahen.Os demônio deu pinote quando viu o tamanho do esquadrão.
Ich trage den Namen, der Legionen zerschmettert,Carrego o nome que esmaga legião,
300 von Sparta, nein, von Gideon!300 de sparta, não, de gideão!
Gib mir die Schlüssel zum großen Wagen, lass die Reifen brennen,Me dá as chave do opalão, queima o chão,
Vollgas auf der Straße, die zur Erlösung führt,Pé embaixo na estrada que conduz à salvação,
Neue Szenerie, wir sind vereint!Novo cenário, tamu unidão!

Das Unmögliche ist nur eine Frage der Meinung.O impossível é só questão de opinião.
Spür den Beat, der die Seele derer rettet, die zuhören,Sente a pancada rimada que salva a alma de quem escutar
Der Flow bringt das heilige Wort und lässt den Verbrecher nachdenken,A levada que leva a palavra sagrada e faz o bandido pensar,
Die Kraft der Vergebung, die dich in den Himmel bringt, lässt die Wunde heilen.O poder do perdão que te leva pro céu faz a ferida sarar.
Mächtig im Himmel, auf der Erde, im Krieg mehr als HK,Poderoso no céu, na terra, na guerra mais do que hk,
Kennst du den mit der .40, der das Hirn fliegen ließ,Conhece aquele com a .40 que fez o miolo voar,
Der mit dem Messer, der Geiseln nimmt, ließ das Blut spritzen,O que tá com a faca fazendo refém fez o sangue espirrar,
Der, der das Essen auf den Tisch bringt, das Geld in die Tasche, nachdem er gestohlen hat,O que põe a comida no prato, o dinheiro no bolso depois de roubar,
Der Scheißvater, der seine Tochter missbraucht, um die er sich kümmern sollte,O pai de merda que abusa da filha de quem deveria cuidar,
Aber eines Tages wird der Himmel sich öffnen, der gerechte Richter wird kommen, um zu urteilen,Mas um dia o céu vai se abrir, o justo juiz vai vim pra julgar,
Kannst lachen, aber glaub nicht, dass es nicht so ist, du wirst für das, was du tust, zur Rechenschaft gezogen,Pode rir, mas não desacredita, vai prestar contas do que praticar,
Du wirst für das, was du tust, zur Rechenschaft gezogen!Vai prestar contas do que praticar!

Ich glaube!Eu acredito!
Selbst mit Handschellen an den Händen,Mesmo de algemas nas mãos,
Selbst mit den Füßen auf dem Boden, der Herr ist für mich.Mesmo com os pés no chão, o senhor é por mim.
Ich glaube!Eu acredito!
Selbst wenn ich die Mission vermassel,Mesmo se eu falhar missão,
Als Geisel der Welt, der Herr ist für mich.For refém do mundão, o senhor é por mim.

Ich glaube!Eu acredito!
Selbst im Tal der Schatten,Mesmo no vale das sombras,
Zwischen Schüssen, Bomben, der Herr bringt mir Frieden.Entre tiros, bombas, o senhor me traz a paz.
Selbst inmitten des Übels, das lauert,Mesmo em meio ao mal que ronda,
Der Frieden im Koma, der, der treu ist, fällt nicht.A paz estando em coma, aquele que é fiel não cai.

Die, die für mich sind, sind meine Schilde inmitten des Krieges,Os que tão por mim são meus escudos em meio à guerra,
Und die, die leider nicht da sind, sind anfällig für den Fall.E os que infelizmente não estão, são vulneráveis à queda.
Man muss fest und stark sein, die Rüstung tragen,Tem que tá firme e forte portando a armadura,
Integrität, die bis zum letzten Grad der Folter standhält,Integridade que suporte ao último grau de tortura,
Glauben ohne Zweifel ist, vor allem, keine Zweifel zu haben,Acreditar piamente é, sobretudo, não ter dúvida,
In den Kampf gehen, immer bereit zu kämpfen.Entrar no combate sempre disposto à luta.
Fähig sein, Gladiator der Straßen,Ser capacitado, gladiador das ruas,
Die Schlachten auf harte und strenge Weise angehen.Enfrentar as batalhas de forma severa e dura.

Das Problem ist, dass das Böse in der Folge auftritt,O problema é que na seqüência o mal entra em cena,
Ein ganzes Bataillon wird feige, nur noch Dutzende übrig,Acovarda um batalhão sobrando apenas dezenas,
Vollständiges Leben erreicht, wenn der Krieg milder wird,Vida plena alcançada quando a guerra fica amena,
Über das Heben der Hände die Eroberung eines weiteren Emblems.Sobre o levantar das mãos a conquista de mais um emblema.
So viele Feiglinge, die sich ergeben und sich für das Scheitern entscheiden,Tantos covardes que se rendem e optam pelo fracasso,
Ein Beispiel für sie sind die Schwachen, die durch Gott befähigt sind.Exemplo pra eles são os fracos que por deus são capacitados.
Sie sehen von der Loge aus die Rückkehr der Edlen nach Hause,Eles assistem de camarote a volta pra casa dos nobres
Die, die auf den Herrn vertrauen, haben sich dem Tod gestellt und ihn besiegt.Que, confiando no senhor, enfrentaram e venceram a morte.
Der Schlüssel zum Sieg liegt nur im Glauben,A chave da vitória tá em tão somente acreditar,
Also wisse, wem du vertrauen kannst, und bitte, senke nicht die Wache.Então saiba em quem confiar e, por favor, não baixa a guarda.
Sei vielseitig, folglich unbesiegbar,Seja polivalente, conseqüentemente invicto,
Wenn Gott es gesagt hat, ist es gesagt, und so glaube ich.Se deus disse tá dito e sendo assim eu acredito.

Ich glaube!Eu acredito!
Selbst mit Handschellen an den Händen,Mesmo de algemas nas mãos,
Selbst mit den Füßen auf dem Boden, der Herr ist für mich.Mesmo com os pés no chão, o senhor é por mim.
Ich glaube!Eu acredito!
Selbst wenn ich die Mission vermassel,Mesmo se eu falhar missão,
Als Geisel der Welt, der Herr ist für mich.For refém do mundão, o senhor é por mim.

Ich glaube!Eu acredito!
Selbst im Tal der Schatten,Mesmo no vale das sombras,
Zwischen Schüssen, Bomben, der Herr bringt mir Frieden.Entre tiros, bombas, o senhor me traz a paz.
Selbst inmitten des Übels, das lauert,Mesmo em meio ao mal que ronda,
Der Frieden im Koma, der, der treu ist, fällt nicht.A paz estando em coma, aquele que é fiel não cai.

Der Glaube ist die Gewissheit des UnsichtbarenA fé é a certeza do que não se vê
Und zu glauben ist die Einstellung, um zu siegen!E crer é atitude para se vencer!
Wollen nicht zu viel haben, um sich nicht zu korrumpieren,Querer não ter demais pra não se corromper
Denn du kennst einen Mann wirklich, wenn er an der Macht ist.Pois 'cê conhece de verdade um homem quando ele ta no poder.
Ich glaube, ja, an eine bessere Zukunft,Eu acredito, sim, em um futuro melhor,
Die Kinder fern von Konflikten und Problemen.Ver a pivetada longe dos conflito e dos b.o.
Die Freiheit, einen Drachen auf einem Feld aus Erde fliegen zu lassen,Poder soltar uma pipa num campin de terra só
Mit der Überzeugung, dass das Leben nicht besser sein könnte.Com a convicção que a vida não podia ta melhor.

Aber viele gehen, wenige kommen zurück,Mas muitos são os que vão, poucos são os que voltam,
In der Mission des Diebes: Schaufel, Kapuze und Eskorte.Na missão de ladrão: draga, capuz e escolta.
In der Funktion, motiviert nur durch einen Aufstand,Na função, motivado apenas por uma revolta,
Herz verhärtet durch das Leiden an der Tür.Coração calejado pelo sofrimento à porta.
Schwierig ist es, den Schmerz der Abwesenheit von Liebe zu ertragen,Difícil é sustentar a dor da ausência de amor,
Tränen rollen über das Gesicht, sogar Jesus hat geweint!Lagrimas rolam no rosto, até jesus chorou!
Aber man muss stark sein inmitten all dessen,Mas tem que ser forte em meio a tudo isso,
Für Gleichheit kämpfen, sein Versprechen ehren.Lutar por igualdade, honrar seu compromisso.
Wie ein Gladiator in der Arena, der nicht verlieren will,Tipo gladiador na arena que não quer perder,
Gibt sein Blut, gibt sein Leben, um sich niemals zu korrumpieren.Dá o sangue dá a vida pra jamais se corromper.
Sein Ideal ist unbestechlich, ein unfehlbarer Plan,Seu ideal é incorruptível, um plano infalível,
An Gott glauben, den höchsten Unsichtbaren.Acreditar em deus, o supremo invisível.

Ich glaube!Eu acredito!
Selbst mit Handschellen an den Händen,Mesmo de algemas nas mãos,
Selbst mit den Füßen auf dem Boden, der Herr ist für mich.Mesmo com os pés no chão, o senhor é por mim.
Ich glaube!Eu acredito!
Selbst wenn ich die Mission vermassel,Mesmo se eu falhar missão,
Als Geisel der Welt, der Herr ist für mich.For refém do mundão, o senhor é por mim.

Ich glaube!Eu acredito!
Selbst im Tal der Schatten,Mesmo no vale das sombras,
Zwischen Schüssen, Bomben, der Herr bringt mir Frieden.Entre tiros, bombas, o senhor me traz a paz.
Selbst inmitten des Übels, das lauert,Mesmo em meio ao mal que ronda,
Der Frieden im Koma, der, der treu ist, fällt nicht.A paz estando em coma, aquele que é fiel não cai.

Escrita por: J. Jhon, Franco. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novo Cenario y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección