Traducción generada automáticamente

Almejo o Lar
Novo Hinário Adventista
Je désire le foyer
Almejo o Lar
Je désire le foyer, cher foyer paternelAlmejo o lar, paterno lar amado
Être près de mon JésusDe meu Jesus ao peito estar
Loin du monde et du péchéBem longe andar do mundo e do pecado
Dans ce doux foyer éternelNo perenal e doce lar
Avec mille rêves, j'ai commencé ma lutteCom sonhos mil, eu comecei na lida
Un seul, de tous, reste dans ma vieUm só, de todos, resta em minha vida
Mon cœur brûle d'un fort désirMeu peito arde em forte desejar
Je désire le foyer, je désire le foyer !Almejo o lar, almejo o lar!
Je désire le foyer, je désire le foyerAlmejo ao lar, almejo o lar
Je désire le foyer, le beau et éternel foyerAlmejo o lar, o lindo e eterno lar
Je suis nostalgique et chante en triste exilSaudoso estou e canto em triste exílio
Je désire le foyer, le doux foyer !Almejo o lar, o doce lar!
Je désire le foyer, je l'ai vu, en doux rêveAlmejo o lar, eu vi, em doce sonho
Un pays meilleur, la patrie au-delàPaís melhor, a pátria além
Des demeures, des jardins, et tout si joyeuxMansões, jardins, e tudo tão risonho
Rayonnant de lumière, de paix et de bien !Refulge à luz, à paz e ao bem!
Dans ce monde ici, les fleurs se sont fanéesNo mundo aqui, as flores se murcharam
Les oiseaux ont déjà abandonné leur nidAs aves já seu ninho abandonaram
Et l'âme gémit dans un triste soupirE a alma geme em triste suspirar
Je désire le foyer, je désire le foyer !Almejo o lar, almejo o lar!
Je désire le foyer, je désire le foyerAlmejo ao lar, almejo o lar
Je désire le foyer, le beau et éternel foyerAlmejo o lar, o lindo e eterno lar
Je suis nostalgique et chante en triste exilSaudoso estou e canto em triste exílio
Je désire le foyer, le doux foyer !Almejo o lar, o doce lar!
Je désire le foyer, le bateau cherche le portAlmejo o lar, o barco busca o porto
Les eaux du ruisseau, la merAs águas do regato, o mar
Le fils revient à sa mère pour trouver du réconfortO filho volta à mãe pra achar conforto
Je veux aussi aller au foyerEu quero ir também ao lar
Dans ma vie, que ce soit en rire ou en malheurEm meu viver, em riso ou desventura
J'ai aussi chanté, et l'écho perdureTambém cantei, e o eco só perdura
Comme une triste voix, en douleur, à sangloterQual triste voz, em dor, a soluçar
Je désire le foyer, je désire le foyer !Almejo o lar, almejo o lar!
Je désire le foyer, je désire le foyerAlmejo ao lar, almejo o lar
Je désire le foyer, le beau et éternel foyerAlmejo o lar, o lindo e eterno lar
Je suis nostalgique et chante en triste exilSaudoso estou e canto em triste exílio
Je désire le foyer, le doux foyer !Almejo o lar, o doce lar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novo Hinário Adventista y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: