Traducción generada automáticamente

Quando a Luz Se Apagar (Part. Társis Iraídes e Rafaela Pinho)
Novo Tempo
Cuando la luz se apaga (Feat. Társis Iraídes y Rafaela Pinho)
Quando a Luz Se Apagar (Part. Társis Iraídes e Rafaela Pinho)
Olvida lo que pasóEsquecer o que passou
Encontrar la dirección correcta y revertirEncontrar o rumo certo e reverter
Rip de lo que soyArrancar do que eu sou
La voluntad que me lleva lejosA vontade que me leva longe
Tuve que llegar lejos para entenderEu precisei ir longe pra entender
Que nada tiene sentido sin tiQue nada faz sentido sem você
Cuando la luz del mundo se apagaQuando a luz do mundo se apagar
Y la puerta de mi habitación se abreE a porta do meu quarto abrir
Voy a encontrar la oscuridad de mi yoEncontrarei o escuro do meu eu
Y no habrá más aplausos queE não mais houver aplausos que
En el fondo, nunca lo quise para míLá no fundo, eu nunca quis pra mim
Encontraré el silencio de mí mismoEncontrarei o silêncio do meu eu
En las carreteras que me disteNas estradas que me deu
En las ciudades que pasé me di cuentaNas cidades que passei eu percebi
¿Cuánto ha cambiado en mí?Quanta coisa em mim mudou
En mi pecho ya no quema ese amorNo meu peito já não arde aquele amor
Tuve que llegar lejos para entenderEu precisei ir longe pra entender
Que nada tiene sentido sin tiQue nada faz sentido sem você
Cuando la luz del mundo se apagaQuando a luz do mundo se apagar
Y la puerta de mi habitación se abreE a porta do meu quarto abrir
Voy a encontrar la oscuridad de mi yoEncontrarei o escuro do meu eu
Y no habrá más aplausos queE não mais houver aplausos que
En el fondo, nunca lo quise para míLá no fundo, eu nunca quis pra mim
Encontraré el silencio de mí mismoEncontrarei o silêncio do meu eu
Si hay refugio para un discípuloCaso haja abrigo para um discípulo
Que desgarra el corazón sinceroQue rasga o coração sincero
Sé que soy tu hijo, pero tengo un deseoSei que sou teu filho, mas tenho desejo
Ser llamado sirvienteDe ser chamado servo
Cuando la luz del mundo se apagaQuando a luz do mundo se apagar
Y la puerta de mi habitación se abreE a porta do meu quarto abrir
Voy a encontrar la oscuridad de mi yoEncontrarei o escuro do meu eu
Y no habrá más aplausos queE não mais houver aplausos que
En el fondo, nunca lo quise para míLá no fundo, eu nunca quis pra mim
Encontraré el silencio de mí mismoEncontrarei o silêncio do meu eu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novo Tempo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: