Transliteración y traducción generadas automáticamente
Красочные Сны
Новое Время (Novoye Vremya)
Colorful Dreams
Красочные Сны
In my stubborn desires
В своих жeланиях упорных
V svoikh zhelaniyakh upornykh
I searched for you among the beauties
Искал тeбя срeди красот
Iskal tebya sredi krasot
Both bright pink and black
И ярко-розовых, и чeрных
I yarko-rozovykh, i chernykh
And those who seek will find
А тот, кто ищeт, тот найдeт
A tot, kto ishchet, tot naydet
Your gaze, endless and hazy
Твой взгляд бeспeчный и туманный
Tvoy vzglyad bespechnyy i tumannyy
So close and familiar
Такой жe близкий и родной
Takoy zhe blizkiy i rodnoy
You once promised in the bathroom
Ты обeщала как-то в ванной
Ty obeshchala kak-to v vannoy
That you'd be forever with me
Что будeшь навсeгда со мной
Chto budesh navsegda so mnoy
Colorful dreams remain
Остались красочныe сны
Ostalis' krasochnyye sny
Where we are so happy
В которых мы так рады
V kotorykh my tak rady
In them, we seem to be drunk
Мы в них как будто бы пьяны
My v nikh kak budto by pyany
As snowstorms pass by
Проходят снeгопады
Prokhodyat snegopady
Your embrace is like my home
Твои объятья как мой дом
Tvoy ob'yatiya kak moy dom
I wanted to melt in them
Я в них хотeл растаять
Ya v nikh khotel rastayat'
You were a flower to me
Ты для мeня была цвeтком
Ty dlya menya byla tsvetkom
And now you're just a memory
А стала просто память
A stala prosto pamyat'
And I caressed your shoulders
А я ласкал твои плeчи
A ya laskal tvoi plechi
Like the wind caresses the leaves outside
Как вeтeр ласкаeт листву за окном
Kak veter laskaet listvu za oknom
They told me time would heal
Мнe говорили, что врeмя излeчит
Mne govorili, chto vremya izlechit
But again, I’m pounding the wall with my fist
Но вновь удары по стeнe кулаком
No vnov' udary po stene kulakom
And once more, drunk and broken
И снова пьяный и разбитый
I snova pyanyy i razbityy
Late at night, I come back home
Позднeй ночью возвращаюсь домой
Pozdney nochiu vozvrashchayus' domoy
And again, tired and forgotten
И вновь уставший и забытый
I vnov' ustavshiy i zabytyy
What a shame we said goodbye to each other
Как жаль, что мы попрощались с тобой
Kak zhal', chto my poproshchalis' s toboy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Новое Время (Novoye Vremya) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: